Читаем Гарри Поттер и Философский Камень полностью

Он опустил зонт. Тот со свистом рассёк воздух и остановился, указывая на Дадли. Последовала вспышка фиолетового света, затем звук словно от разорвавшегося фейерверка, потом пронзительный крик, и в следующую секунду Дадли уже пританцовывал на месте, схватившись обеими руками за свой жирный зад и воя от боли. Когда он повернулся к Гарри спиной, тот увидел, что через отверстие в брюках торчит витой поросячий хвостик.


Дядя Вернон взревел. Втащив Дадли и тётю Петунию в соседнюю комнату, он бросил на Хагрида последний испуганный взгляд и захлопнул за собой дверь.


Хагрид посмотрел на свой зонтик и погладил бороду.


— Не стоило мне выходить из себя, — сокрушённо сказал он. — Хотя, всё одно не сработало… Собирался превратить его в свинью, но он, видимо, так похож на порося, что не очень уж много оставалось сделать…


Он искоса взглянул на Гарри из-под косматых бровей:


— Буду признателен, если ты не расскажешь об этом в Хогвартсе. Мне… ээ… не положено колдовать, вообще-то говоря. Но мне позволили чуть-чуть поколдовать, чтобы найти тебя, доставить письмо и всё такое… Это одна из причин, по которой я взялся за эту работу с таким рвением.…


— А почему вам нельзя колдовать? — поинтересовался Гарри.


— Ну… Я когда-то тоже учился в Хогвартсе… ээ… но меня, если честно, исключили… На третьем курсе… Волшебную палочку взяли да и сломали пополам. Но Дамблдор позволил мне остаться там егерем. Дамблдор — великий человек.


— И за что же вас исключили?


— Поздно уж, а у нас куча дел назавтра, — громко заговорил Хагрид. — Надо будет съездить в город и купить тебе книги и всё остальное.


Он снял с себя толстую чёрную куртку и бросил её Гарри.


— Можешь поспать под ней, — сказал он. — Не обращай внимания, если она будет немного шевелиться. Кажется, у меня в одном из карманов всё ещё осталась парочка сонек.

Глава пятая. Диагон Аллея

На следующее утро Гарри проснулся рано. И хотя было понятно, что уже наступил день, открывать глаза он не спешил.


«Это был сон», — твёрдо сказал он сам себе. — «Мне приснилось, что пришёл великан по имени Хагрид и сказал, что меня приняли в школу волшебников. Я открою глаза и окажусь дома, в своём чулане».


Неожиданно раздался громкий стук.


«А вот и тётя Петуния стучит в дверь», — подумал Гарри с упавшим сердцем. Но глаза всё же не открыл — ведь это был такой хороший сон.


Тук. Тук. Тук.


— Хорошо, хорошо, — пробормотал Гарри, — встаю.


Он сел, и тяжёлая куртка Хагрида свалилась с него. Лачуга была залита солнечным светом, шторм прекратился, на сломанном диване спал сам Хагрид, а в окно когтем стучала сова с газетой в клюве.


Гарри вскочил на ноги. Его распирало от счастья, как будто внутри надулся большой воздушный шар. Он подбежал к окну и распахнул его. Сова влетела в комнату и бросила газету прямо на Хагрида, но тот не проснулся. Затем сова опустилась на пол и набросилась на куртку Хагрида.


— Не надо.


Гарри попытался отогнать сову, но она лишь сердито щёлкнула клювом и продолжила терзать куртку.


— Хагрид! — громко позвал Гарри. — Здесь сова…


— Заплати ей, — пробурчал Хагрид в диван.


— Что?


— Она хочет плату за доставку газеты. Посмотри в карманах.


Куртка Хагрида, казалось, состояла только из карманов… Связки ключей, таблетки от слизней, мотки верёвок, мятные конфеты, пакетики чая… наконец, Гарри вытащил пригоршню странного вида монет.


— Дай ей пять кнатов, — сонно пробормотал Хагрид.


— Кнатов?


— Которые маленькие, бронзовые.


Гарри отсчитал пять маленьких бронзовых монеток, и сова вытянула лапку с привязанным к ней маленьким кожаным мешочком, чтобы Гарри смог положить туда деньги. После этого она вылетела в открытое окно.


Хагрид громко зевнул, сел и потянулся.


— Пора отправляться, Гарри, у нас сегодня куча дел. Едем в Лондон, купить всякую всячину для школы.


Гарри вертел в руках волшебные монетки, разглядывая их. Ему в голову пришла одна мысль, из-за которой возникло ощущение, будто шарик счастья внутри него прокололи.


— Эээ… Хагрид?..


— Ммм? — отозвался Хагрид, натягивая свои огромные сапоги.


— У меня совсем нет денег… и ты слышал, что сказал вчера дядя Вернон… он не будет платить за то, чтобы я учился магии.


— За это не волнуйся, — сказал Хагрид, вставая и почёсывая голову. — Неужели ты думаешь, что родители тебе ничего не оставили?


— Но если их дом был разрушен…


— Они и не хранили своё золото в доме, парень! Нет уж, первым делом заглянем в Гринготтс. Банк волшебников. Возьми вон сосиску, они и холодные ничего… А я, по правде говоря, не откажусь и от кусочка твоего именинного тортика.


— У волшебников есть банки?


— Всего один. Гринготтс. В нём гоблины заправляют.


Кусочек сосиски выпал у Гарри из рук.


— Гоблины?


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей