Читаем Гарри Поттер и копье Лонгина полностью

— А всё-таки? — улыбнулся Гарри, который ощутил знакомый запах, — может быть, угостите меня результатом ваших изысканий?

Дуэгар засмеялся, отвинтил реторту, перелил содержимое в хрустальный графин и разлил по рюмкам. Гарри попробовал и причмокнул губами:

— О, поздравляю вас, профессор, превосходное бренди!

Дуэгар выпил свою рюмку, удовлетворённо кивнул и сказал:

— Да, в этот раз неплохо вышло. Не люблю, знаете ли, покупные сорта…

— Только вот цвет промежуточного продукта немного смущает, — заметил Гарри, ставя на стол опустевшую рюмку, — из чего вы его гоните?

— Не скажу, а то пить не будете, — ухмыльнулся зельевар. — Может, ещё рюмочку?

— Я бы с удовольствием, но дела не позволяют, — с сожалением сказал Гарри, — надо с Моргаузой поговорить, неприлично к даме идти, благоухая бренди. Кстати, не хотите составить компанию? Она тут, рядом.

— Нет, спасибо, — отказался Дуэгар, — если в моем присутствии нет надобности, я бы предпочёл вернуться к своим э-э-э… опытам. Хочу отдохнуть от пятого века.

— Ну, нет так нет, — сказал Гарри, поднимаясь, — спасибо за бренди. Кстати, совсем забыл сказать: профессор Уизли и я считаем, что вам следует пройти обследование в больнице святого Мунго, всё-таки вы получили серьёзную рану, а заклятия Морганы…

— Никаких больниц! — неожиданно рявкнул Дуэгар, — передайте миссис Уизли мою благодарность за заботу, но я совершенно здоров и в лапы этих помощников смерти не дамся!

— Судя по тому, что вы заняты изготовлением бренди, а не укрепляющих отваров, я тоже считаю, что вы здоровы, — примирительно сказал Гарри. — Удачных вам опытов!

Гарри пожал руку Дуэгару и вышел из его кабинета. Пора было идти к Моргаузе.

* * *

Он снял охранное заклятие с двери и вошёл. В этой комнате Гарри никогда не был, он даже не подозревал о её существовании. Впрочем, территорию факультета Слизерин он вообще знал неважно, по старой привычке предпочитая бывать там как можно реже.

Просторная комната с высоким потолком, но без окон была обставлена довольно скромно: стол, несколько стульев, шкаф и пара кресел. В дальнем углу комнаты за ширмой стояла кровать Моргаузы, а с другой стороны виднелась дверь в смежную комнату, в которой жил Мордред. Комната была ярко освещена магическими светильниками, на столе стояла открытая бутылка вина и хрустальный бокал. Моргауза сидела в кресле и читала. Увидев, что кто-то вошёл в комнату, Моргауза отложила книгу. Гарри напряг зрение и с изумлением понял, что Моргауза читала школьный учебник английского языка. Моргауза была совершенно не похожа на сестру, по типу лица она напоминала испанку — чёрные глаза, крупный нос с горбинкой, рот с тонкими губами, густые брови вразлёт. Лет двадцать назад она была, вероятно, очень красива, но сейчас напоминала классическую злую ведьму, какими их обычно изображают в детских книжках маглы.

— Госпожа… — сказал Гарри с лёгким поклоном.

Моргауза осмотрела его с ног до головы и спросила на современном английском языке, с трудом подбирая слова и коверкая речь:

— Кто ти есть такой?

— Не трудись, госпожа, — на кельтском ответил Гарри, — я знаю твой язык, давай говорить на нём.

— Кто ты такой? — повторила Моргауза, перейдя на привычный для неё язык.

— Я — директор школы, которую вы пытались захватить, — ответил Гарри. Он не был уверен в том, что сумел найти на кельтском слово, адекватное понятию «директор», но Моргауза то ли поняла его, то ли не захотела уточнять незнакомое понятие.

— Откуда ты знаешь мой язык? — спросила она.

— Магия, — коротко ответил Гарри. — Ты позволишь мне присесть? — И, не дожидаясь разрешения, он занял один из стульев, стоящих у стола. Моргауза сидела неподвижно, следя за Гарри злым, почти змеиным взглядом.

— По какому праву меня и моего сына держат в заточении? — задала Моргауза следующий вопрос.

— Я мог бы ответить, что ты, госпожа, нарушила законы этого мира, применив к известному тебе молодому человеку заклятие повиновения, которое у нас называется непростительным; я мог бы напомнить про попытку захвата этой школы; но скажу просто: по праву сильного.

Гарри заметил, что выражение лица Моргаузы изменилось: глаза сузились, она побледнела и непроизвольно вцепилась пальцами в подлокотники. Он ощутил толчок магии.

— Бесполезно, госпожа, — спокойно сказал он, — ты не сможешь колдовать в этой комнате, она защищена от твоих заклятий, а вот я могу, смотри.

Гарри свёл ладони, потом резко развёл их, между ними проскочила длинная трескучая искра, запахло озоном.

— Не пытайся, госпожа, применить ко мне заклинания, во-первых, всё равно ничего не получится, а, во-вторых, для тебя это будет небезопасно.

Моргауза откинулась на спинку кресла, расслабилась и прикрыла глаза.

— Хорошо, — сказала она, — тогда ответь, как долго меня будут держать в подземной темнице без окон?

— А это зависит от тебя, госпожа, — сказал Гарри.

— От меня? Как это? — удивилась Моргауза.

— Очень просто. Как только ты пожелаешь вернуться в своё время, ваше заключение закончится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поттер фанфик Тимирзяева

Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.

Михаил Григорьевич Крюков

Фантастика / Фэнтези
Гарри Поттер и копье Лонгина
Гарри Поттер и копье Лонгина

Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы.Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет.Автор благодарит всех посетителей сайтаwww.bigler.ru, принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки.Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением.Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора. 

Михаил Григорьевич Крюков , Тимирзяев профессор

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Прочее
Гарри Поттер и Тень Хогвартса
Гарри Поттер и Тень Хогвартса

Фанфик «Гарри Поттер и Тень Хогвартса» — фантазия на тему произведений Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Это заключительная часть трилогии «Гарри Поттер двадцать лет спустя». Первая и вторая части — «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» и «Гарри Поттер и копьё Лонгина». Все три части связаны, хотя каждый фанфик имеет самостоятельный сюжет. Действие третьей части начинается вскоре после окончания второй части трилогии.Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер/Джинни Уизли Рон Уизли/Гермиона ГрейнджерРейтинг: GeneralЖанр: Detective/Fantasy/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: ПостХогвартс, Воскрешение мертвых, Экзотическое место действияПредупреждение: Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.Благодарности: Автор фанфика, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Роулинг за её книги и за придуманный ею мир.Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования фанфика и отнеслась к этой работе с любовью и терпением.

Михаил Григорьевич Крюков , Тимирзяев профессор

Фантастика / Прочее / Фанфик / Фэнтези

Похожие книги