Он мог вообразить себя на месте Лесата, знающего, что его родители проведут в Азкабане всю жизнь, там, откуда никому не удавалось сбежать.
Наверное, и Лесат представляет себя на месте матери, в холоде, тьме и страхе, наедине со своими худшими воспоминаниями, даже во сне, каждую секунду каждого дня.
На мгновенье Гарри представил своих маму и папу в Азкабане, окружённых дементорами, высасывающими их жизни, вытягивающими счастливые воспоминания об их любви к нему. Только на мгновенье, прежде чем воображение выбило предохранитель и вызвало экстренное выключение системы, попросив больше никогда не воображать такое.
Правильно ли так поступать с кем-либо, пусть даже со вторым злейшим человеком в мире?
И если система правосудия в мире волшебников не была столь же совершенна, как их тюрьмы (принимая во внимание всё, что было известно Гарри, это казалось довольно маловероятным) - где-то в Азкабане находился совершенно невиновный человек и, возможно, не один.
В горле у Гарри засаднило, в глазах появилась влага, он захотел телепортировать всех узников Азкабана куда-нибудь в безопасное место и вызвать с неба огонь, чтобы стереть это ужасное место с лица земли. Но он не мог, потому что не был богом.
И Гарри вспомнил слова, сказанные Квирреллом под звёздным небом:
Сейчас этот испорченный мир казался особенно ненавистным.
Но Гарри так и не мог до конца понять слова профессора, словно то был голос пришельца или Искусcтвенного Интеллекта, кого-то, кто был устроен настолько по-другому, что мозг Гарри невозможно было заставить работать в таком режиме.
Нельзя покидать родную планету, пока на ней есть такое место, как Азкабан.
Нужно остаться и принять бой.
Глава 28. Редукционизм
- Ладно, - сглотнул Гарри. - Всё, Гермиона, достаточно, можно прекращать.
Белые сахарные таблетки перед ней так и не изменили ни цвета, ни формы, хоть она и сосредоточилась как никогда раньше: глаза крепко зажмурены, по лбу струится пот, рука с палочкой дрожит…
- Гермиона,
Гермиона медленно ослабила хватку на палочке.
- Мне показалось, - еле слышно прошептала она. - Мне на секунду показалось, что трансфигурация начала получаться.
У Гарри застрял комок в горле.
- Скорее всего, это игра воображения. Ты слишком сильно надеялась.
- Наверное, - сказала Гермиона. Было ощущение, что она сейчас расплачется.
Гарри медленно взял механический карандаш, потянулся к листку бумаги со списком, почти все пункты которого были вычеркнуты, и провёл линию поверх ещё одного: «ЛЕКАРСТВО ОТ БОЛЕЗНИ АЛЬЦГЕЙМЕРА».
Трансфигурированную таблетку, конечно, принимать нельзя. Но трансфигурация, во всяком случае та, которой они занимаются, не позволяет превращать предметы в волшебные - из простой метлы сделать летающую невозможно. Поэтому, если бы у Гермионы получилась таблетка, то
Волшебникам такая идея в голову бы не пришла. Какие-то там
Ранее, в тайне ото всех - он даже Гермионе не сказал - Гарри попытался трансфигурировать наномашины в духе Эрика Дрекслера. (Конечно, он пытался создать только настольный нанозавод, а не маленьких самовоспроизводящихся сборщиков. Гарри не был сумасшедшим.) В случае успеха до божественности оставался бы один шаг.
- На сегодня ведь всё? - спросила Гермиона. Она откинулась на спинку кресла и запрокинула голову. На её лице читалась усталость, что было довольно необычно - Гермиона любила притворяться неутомимой, по крайней мере в присутствии Гарри.