"Ты не возражаешь, Гарри?" — сказала Парвати.
"Что?" — переспросил Гарри, наблюдая за Чоу и Седриком.
"А, не важно", — огрызнулась Парвати и ушла с мальчиком из Бобатона. Когда песня закончилась, она не вернулась.
На пустой стул Парвати присела Эрмиона. Ее лицо слегка порозовело от танцев.
"Привет", — сказал Гарри. Рон промолчал.
"Жарко, правда? — спросила Эрмиона, обмахиваясь ладонью. — Виктор ушел за напитками".
Рон уничижающе взглянул на нее. "
Эрмиона удивленно посмотрела на Рона: "Что с тобой?"
"Если ты не знаешь, — зло сказал Рон, — я тебе не скажу!"
Эрмиона уставилась на него, потом перевела взгляд на Гарри, который пожал плечами.
"Рон, что…?"
"Он же из Дурмштранга! — заорал Рон. — Он же выступает против Гарри! Против Хогвартса! А ты — ты… — Рон явно пытался подобрать достаточно меткие слова, чтобы описать преступление Эрмионы, —
Эрмиона открыла рот.
"Не будь таким идиотом! — придя в себя произнесла она. — С врагом! Скажи честно, кто больше всех радовался, когда он приехал? Кто хотел взять у него автограф? У кого в спальне стоит его статуэтка?"
Рон проигнорировал ее тираду.
"Думаю, он пригласил тебя, когда вы были в библиотеке?"
"Да, именно там, — сказала Эрмиона, краснея. — И что?"
"Каким образом — ты пыталась заставить его вступить в
"Нет, не пыталась! Если тебе ОЧЕНЬ хочется знать, он — он сказал, что приходил в библиотеку каждый день, чтобы поговорить со мной, но не мог набраться смелости!"
Эрмиона произнесла это очень быстро, и покраснела так сильно, что стала почти одного цвета с платьем Парвати.
"Да — это он
"Ну и что же?"
"А то! Он же ученик Каркарова! Он знает, с кем ты общаешься… Он просто пытается подобраться к Гарри — узнать о нем побольше — или подобраться поближе, чтобы сотворить какую-нибудь пакость!"
Эрмиона выглядела так, как будто Рон её ударил. Когда она заговорила, голос ее дрожал: "К твоему сведенью, он не спросил НИЧЕГО о Гарри, ничего…"
Рон поменял тактику со скоростью света: "Тогда он надеется, что ты поможешь ему с яйцом! Полагаю, вы уже пошептались об этом во время ваших маленьких встреч в библиотеке…"
"Я НИКОГДА не помогала ему с этим яйцом! — оскорблённо возразила Эрмиона. — НИ-КО-ГДА. Да как ты может говорить такое — я хочу, чтобы Гарри выиграл турнир. Гарри это знает, правда, Гарри?"
"Ты своеобразно это демонстрируешь", — усмехнулся Рон.
"Да ведь цель всего турнира в том, чтобы познакомиться с иностранными волшебниками и подружиться с ними!" — горячо произнесла Эрмиона.
"Нет, не в этом! — заорал Рон. — А в победе!"
На них начали оглядываться.
"Рон, — тихо сказал Гарри, — я не совсем против, что Эрмиона пошла на бал с Крумом…"
Но слова Гарри Рон тоже пропустил мимо ушей.
"Почему бы тебе не пойти и не найти Вики, он будет искать тебя", — продолжал он.
"НЕ НАЗЫВАЙ ЕГО ВИКИ!" — Эрмиона вскочила на ноги, кинулась на площадку и вскоре затерялась в толпе. Рон смотрел ей вслед со смешанным выражением гнева и удовлетворения на лице.
"Ты меня вообще не собираешься приглашать танцевать?" — спросила его Падма.
"Нет", — сказал Рон, все еще глядя вслед Эрмионе.
"Чудненько", — сказала Падма. Она встала и присоединилась к Парвати и мальчику из Бобатона, который позвал к ним одного из своих друзей так быстро, что Гарри готов был поклясться, что тут не обошлось без Призывающего заклятья.
"А где Эрми-о-нина?" — произнёс чей-то голос.
Крум только что присел за их столик, держа два масляных эля.
"Без понятия, — угрюмо сказал Рон. — Потерял её, что ли?"
Крума насупился.
"Если вы увидите её, скажите, что я взял напитки", — произнёс он и ушел.
"Подружился с Виктором Крумом, Рон?"
Перси потирал руки, выглядя ужасно напыщенно. "Великолепно! Это наша цель! Международное волшебное сотрудничество!"
К неудовольствию Гарри, Перси занял пустое место Падмы. Судейский стол теперь пустовал. Профессор Дамблдор танцевал с профессором Росток, Людо Коробейник — с профессором Мак-Гонагалл, мадам Максим и Хагрид прокладывали широкую дорожку среди учеников, а Каркарова нигде не было видно. Когда следующая песня закончилась, вновь раздались аплодисменты, и Гарри увидел, как Людо Коробейник поцеловал руку профессору Мак-Гонагалл и двинулся к столику сквозь толпу, где его на полпути перехватили Фред и Джордж.
"Они соображают, что делают, раздражая высшие чины министерства? — прошипел Перси, с подозрением наблюдая за Фредом и Джорджем. — НИКАКОГО уважения…"
Однако Людо Коробейник довольно быстро избавился от Фреда и Джорджа, и, заметив Гарри, помахал ему и подошел к столу.
"Надеюсь, мои братья не докучают вам, мистер Коробейник?" — сразу спросил Перси.
"Что? А… нет, совсем нет! — сказал Коробейник. — Нет, они мне просто рассказывали о своих поддельно-волшебных палочках. Интересовались, не могу ли я им помочь с организацией продаж. Я пообещал познакомить их с парочкой моих знакомых в магазине шуток Зонко…"