Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

"Ты не возражаешь, Гарри?" — сказала Парвати.

"Что?" — переспросил Гарри, наблюдая за Чоу и Седриком.

"А, не важно", — огрызнулась Парвати и ушла с мальчиком из Бобатона. Когда песня закончилась, она не вернулась.

На пустой стул Парвати присела Эрмиона. Ее лицо слегка порозовело от танцев.

"Привет", — сказал Гарри. Рон промолчал.

"Жарко, правда? — спросила Эрмиона, обмахиваясь ладонью. — Виктор ушел за напитками".

Рон уничижающе взглянул на нее. "Виктор? — произнёс он. — Он еще не попросил называть его Вики?"

Эрмиона удивленно посмотрела на Рона: "Что с тобой?"

"Если ты не знаешь, — зло сказал Рон, — я тебе не скажу!"

Эрмиона уставилась на него, потом перевела взгляд на Гарри, который пожал плечами.

"Рон, что…?"

"Он же из Дурмштранга! — заорал Рон. — Он же выступает против Гарри! Против Хогвартса! А ты — ты… — Рон явно пытался подобрать достаточно меткие слова, чтобы описать преступление Эрмионы, — братаешься с врагом, вот что ты делаешь!"

Эрмиона открыла рот.

"Не будь таким идиотом! — придя в себя произнесла она. — С врагом! Скажи честно, кто больше всех радовался, когда он приехал? Кто хотел взять у него автограф? У кого в спальне стоит его статуэтка?"

Рон проигнорировал ее тираду.

"Думаю, он пригласил тебя, когда вы были в библиотеке?"

"Да, именно там, — сказала Эрмиона, краснея. — И что?"

"Каким образом — ты пыталась заставить его вступить в зад?"

"Нет, не пыталась! Если тебе ОЧЕНЬ хочется знать, он — он сказал, что приходил в библиотеку каждый день, чтобы поговорить со мной, но не мог набраться смелости!"

Эрмиона произнесла это очень быстро, и покраснела так сильно, что стала почти одного цвета с платьем Парвати.

"Да — это он тебе сказал", — злобно произнёс Рон.

"Ну и что же?"

"А то! Он же ученик Каркарова! Он знает, с кем ты общаешься… Он просто пытается подобраться к Гарри — узнать о нем побольше — или подобраться поближе, чтобы сотворить какую-нибудь пакость!"

Эрмиона выглядела так, как будто Рон её ударил. Когда она заговорила, голос ее дрожал: "К твоему сведенью, он не спросил НИЧЕГО о Гарри, ничего…"

Рон поменял тактику со скоростью света: "Тогда он надеется, что ты поможешь ему с яйцом! Полагаю, вы уже пошептались об этом во время ваших маленьких встреч в библиотеке…"

"Я НИКОГДА не помогала ему с этим яйцом! — оскорблённо возразила Эрмиона. — НИ-КО-ГДА. Да как ты может говорить такое — я хочу, чтобы Гарри выиграл турнир. Гарри это знает, правда, Гарри?"

"Ты своеобразно это демонстрируешь", — усмехнулся Рон.

"Да ведь цель всего турнира в том, чтобы познакомиться с иностранными волшебниками и подружиться с ними!" — горячо произнесла Эрмиона.

"Нет, не в этом! — заорал Рон. — А в победе!"

На них начали оглядываться.

"Рон, — тихо сказал Гарри, — я не совсем против, что Эрмиона пошла на бал с Крумом…"

Но слова Гарри Рон тоже пропустил мимо ушей.

"Почему бы тебе не пойти и не найти Вики, он будет искать тебя", — продолжал он.

"НЕ НАЗЫВАЙ ЕГО ВИКИ!" — Эрмиона вскочила на ноги, кинулась на площадку и вскоре затерялась в толпе. Рон смотрел ей вслед со смешанным выражением гнева и удовлетворения на лице.

"Ты меня вообще не собираешься приглашать танцевать?" — спросила его Падма.

"Нет", — сказал Рон, все еще глядя вслед Эрмионе.

"Чудненько", — сказала Падма. Она встала и присоединилась к Парвати и мальчику из Бобатона, который позвал к ним одного из своих друзей так быстро, что Гарри готов был поклясться, что тут не обошлось без Призывающего заклятья.

"А где Эрми-о-нина?" — произнёс чей-то голос.

Крум только что присел за их столик, держа два масляных эля.

"Без понятия, — угрюмо сказал Рон. — Потерял её, что ли?"

Крума насупился.

"Если вы увидите её, скажите, что я взял напитки", — произнёс он и ушел.

"Подружился с Виктором Крумом, Рон?"

Перси потирал руки, выглядя ужасно напыщенно. "Великолепно! Это наша цель! Международное волшебное сотрудничество!"

К неудовольствию Гарри, Перси занял пустое место Падмы. Судейский стол теперь пустовал. Профессор Дамблдор танцевал с профессором Росток, Людо Коробейник — с профессором Мак-Гонагалл, мадам Максим и Хагрид прокладывали широкую дорожку среди учеников, а Каркарова нигде не было видно. Когда следующая песня закончилась, вновь раздались аплодисменты, и Гарри увидел, как Людо Коробейник поцеловал руку профессору Мак-Гонагалл и двинулся к столику сквозь толпу, где его на полпути перехватили Фред и Джордж.

"Они соображают, что делают, раздражая высшие чины министерства? — прошипел Перси, с подозрением наблюдая за Фредом и Джорджем. — НИКАКОГО уважения…"

Однако Людо Коробейник довольно быстро избавился от Фреда и Джорджа, и, заметив Гарри, помахал ему и подошел к столу.

"Надеюсь, мои братья не докучают вам, мистер Коробейник?" — сразу спросил Перси.

"Что? А… нет, совсем нет! — сказал Коробейник. — Нет, они мне просто рассказывали о своих поддельно-волшебных палочках. Интересовались, не могу ли я им помочь с организацией продаж. Я пообещал познакомить их с парочкой моих знакомых в магазине шуток Зонко…"

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги