Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Они все еще ничего не предприняли, — сказал Билл. Я не могу их привлечь, они все еще не верят в возвращение Вольдеморта. Они не хотят принимать ничью сторону, не хотят ввязываться во все это.


— Я уверен, что они не станут поддерживать Вольдеморта, — сказал мистер Уизли. — Они тоже пострадали от него; помните ту семью гоблинов, которую он убил недавно в Ноттингеме?


— Думаю, это зависит от того, что гоблины получат, — сказал Люпин. — Я не имею в виду деньги. Если дать им свободу, которой у них не было несколько веков подряд, они наверняка согласятся. А ты все еще не можешь уговорить Рэгнока, Билл?


— Он сейчас вообще настроен против волшебников, — сказал Билл, — все еще в ярости из-за жулика Шульмана, он узнал, что Министерство замяло это дело — гоблины так и не получили от него свои деньги…


Билла прервал взрыв смеха в центре стола. Фред, Джордж, Рон и Миндигус корчились от смеха на своих стульях.


— а потом, — Миндигус прослезился от смеха, — он, представьте себе, говорит: «Минди, где ты брал всех этих жаб? Какой-то прибитый бладжером идиот пришел и конфисковал их!». А я говорю: «Ну что, Вилли, конец твоим жабкам? Придется мне достать тебе новых, а?». Можете мне не верить, но этот дурень заплатил за них вдвое дороже, чем в первый раз…


— По-моему, мы устали слушать рассказы про твои грязные делишки, Миндигус, — строго заметила миссис Уизли, когда Рон упал на стол, трясясь от смеха.


— Прости, Молли, — сказал Миндигус, подмигивая Гарри. — В первый раз Вилли надул Уорти Харрис, так что я не сделал ничего плохого.


— У тебя очень туманные представления о плохом и хорошем, Миндигус, — ледяным тоном сказала миссис Уизли.


Фред и Джордж уткнулись в свои кубки со сливочным пивом; Джордж хихикал. Миссис Уизли поднялась на ноги и зло посмотрела на Сириуса, потом ушла за салатом из ревеня к пудингу. Гарри посмотрел на крестного.


— Молли его не переваривает, — прошептал Сириус.


— Как он оказался в Ордене? — тихо спросил Гарри.


— От него есть польза, — проворчал Сириус. — Знает всех жуликов наперечет, да он и сам такой. Он предан Дамблдору, тот однажды помог ему выпутаться из одного дела. Полезно иметь на своей стороне Флэтчера, он иногда слышит то, на что мы не обращаем внимания. Но Молли говорит, что разрешать ему ужинать здесь — это слишком. Она все еще не простила ему, что он удрал с дежурства и бросил тебя одного.


После салата из ревеня и десерта Гарри еле помещался в джинсах, хоть они раньше и принадлежали Дадли и были на два размера больше. Когда он отложил ложку, в комнате наступило затишье: Мистер Уизли сидел на стуле с усталым видом; Тонкс широко зевала, ее нос снова стал прежним; а Джинни, вытащившая Живоглота из-под буфета, сидела на полу, положив ногу на ногу, и кидала пробки от сливочного пива, которые кот ловил лапой.


— По-моему, самое время спать, — миссис Уизли зевнула.


— Еще чуть-чуть, Молли, — сказал Сириус, отодвигая пустую тарелку и поворачиваясь к Гарри. — Знаешь, я удивлен. Я думал, первое, что ты сделаешь, приехав — станешь задавать вопросы о Вольдеморте.


Атмосфера в комнате изменилась с такой же быстротой, с какой появлялись дементоры. Еще секунды назад все готовы были заснуть, теперь же все насторожились. При упоминании имени Вольдеморта по столу пробежало оживление. Люпин, собиравшийся глотнуть вина, медленно опустил кубок с тревожным видом.


— Я пытался! — сказал Гарри возмущенно. — Я спрашивал Рона и Гермиону, но они сказали, что Орден не разрешает им и –


— И правильно сделали, — сказала миссис Уизли. — Ты еще не дорос до этого.


Она прямо сидела в кресле, положив руки на подлокотники; недавняя сонливость пропала.


— Не так уж много человек интересуются делами Ордена Феникса, — сказал Сириус. — Гарри был в заточении у маглов целый месяц, он имеет право знать, что происходит —


— Каким образом? — вмешался Джордж.


— Кто может ответить Гарри на его вопросы? — с насмешкой сказал Фред.


— Мы старались вытянуть из вас хоть что-нибудь в течение этого месяца, и вы молчали! — сказал Джордж.


— Вы еще малы, вы не состоите в Ордене! — Фред изобразил высоким голосом свою маму. — Ведь Гарри тоже не взрослый!


— Я не виноват в том, что вас не посвящают в дела Ордена, — спокойно сказал Сириус. — Так решили ваши родители. С другой стороны, Гарри —


— Не тебе решать, что хорошо для Гарри! — вмешалась миссис Уизли. Ее обычно доброе лицо сделалось агрессивным. — Ты забыл, что говорил Дамблдор?


— Что именно? — вежливо спросил Сириус тоном человека, готового к схватке.


— То, что не надо рассказывать Гарри больше, чем ему надо знать, — сказала она, сделав ударение на двух последних словах.


Рон, Гермиона, Фред и Джордж поочередно смотрели то на Сириуса, то на миссис Уизли, словно наблюдая теннисный матч. Джинни сидела в куче пробок от сливочного пива, следя за разговором с широко открытым ртом. Люпин не отводил глаз от Сириуса.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Тень дракона
Тень дракона

Танька давно хотела поэкспериментировать со старинными гаданиями и обрядами. Не беда, что кот не пожелал предсказывать будущее, а у первого встречного было очень странное имя… Упрямая ведьмочка все равно решила продолжить! И уговорила лучшую подругу – Ирку Хортицу – прочитать над ручьем приворотный заговор. После этого раздался страшный грохот, вода в ручье закипела, неподалеку закричала девчонка… Но заговор все-таки сработал: за Иркой начали ухаживать сразу три парня. Правда, один из них вполне может оказаться таинственным убийцей ведьм, остановить которого не получается вот уже двести лет. Сейчас он прибыл в город и начал свою охоту…

Денис Мухин , Илона Волынская , Илона Волынская , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев , Ольга Герр

Фантастика / Книги Для Детей / Боевик / Фантастика для детей / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика