Обездоксивание штор заняло почти все утро. Было уже за полдень, когда миссис Уизли наконец сняла повязку и упала в продавленное кресло, тут же вскочив с криком ужаса — в кресле лежала корзина с дохлыми крысами. Шторы больше не жужжали; они тяжело свисали, липкие от Антидоксина. Под ними валялись неподвижные Докси, запихнутые в корзину. Рядом с корзиной стояла миска с черными доксиновыми личинками, которые обнюхивал Живоглот, а Фред с Джорджем бросали туда жадные взгляды.
— Думаю, мы возьмемся за них после обеда, — сказала миссис Уизли и кивнула в сторону грязных шкафов со стеклянными дверцами, стоявших рядом с камином. В шкафах было полно странных вещей: ржавых кинжалов, когтей, была даже свернутая змеиная кожа, несколько потускневших серебряных шкатулок, на которых были надписи на языках, неизвестных Гарри. Ужаснее всего была витиеватая хрустальная бутыль с большим опалом на пробке, полная чего-то, что Гарри показалось кровью.
Кто-то снова позвонил в дверь. Все посмотрели на миссис Уизли.
— Оставайтесь здесь, — сказала она строго, взяв корзину с крысами. С нижнего этажа снова донеслись вопли миссис Блэк. — Я принесу сюда несколько бутербродов.
Она вышла из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь. Все разом кинулись к окну, чтобы посмотреть на ступеньки перед домом — кто же пришел. Они увидели только грязную рыжую шевелюру и кучу опасно накренившихся котлов.
— Миндигус! — сказала Гермиона. — Зачем он притащил все эти котлы?
— Скорее всего, будет использовать этот дом как склад, — сказал Гарри. — Он был занят котлами и в ту ночь, когда удрал с дежурства. Собирал занятные котлы…
— Ты угадал! — сказал Фред, как только входная дверь открылась; Миндигус протащил котлы внутрь и исчез из виду. — Маме это не понравится…
Они с Джорджем подошли к двери и стали прислушиваться. Ругательств миссис Блэк больше не было слышно.
— Миндигус разговаривает с Сириусом и Кингсли, — прошептал Фред, сосредоточившись на подслушивании. — Плохо слышно…может вытащим Мегаслухи?
— Они бы помогли, — сказал Джордж. — Я могу прошмыгнуть вниз и достать парочку —
Но в этот момент внизу так закричали, что Мегаслухи стали ненужными, как прошлогодний снег. Все могли легко услышать, что кричала миссис Уизли изо всех сил.
— ЗДЕСЬ НЕ ХРАНИЛИЩЕ ДЛЯ КРАДЕНЫХ ВЕЩЕЙ!!!!
— Люблю, когда мама кричит на других, — сказал Фред с довольной улыбкой на лице и приоткрыл дверь, чтобы голос миссис Уизли разнесся по всей комнате, — это так успокаивает.
— НАМ БОЛЬШЕ НЕЧЕМ ЗАНИМАТЬСЯ, КАК РАСКЛАДЫВАТЬ ПО ДОМУ ТВОИ ДРЯННЫЕ КОТЛЫ!!!
— Вечно ее выводят из себя всякие идиоты, — вздохнул Джордж. — Лучше ей сейчас не перечить, а не то она заведется надолго. Она всегда ищет повода, чтобы наорать на Миндигуса, с тех пор как узнала, что тот бросил тебя на своем дежурстве — а вот и мамочка Сириуса присоединилась.
Голос миссис Уизли был заглушен громкими криками и воплями портретов в коридоре.
Джордж пошел закрывать дверь, чтобы заглушить крики из коридора, но не успел, и в дверь прошмыгнул домовый эльф. Кроме грязного клочка материи, который был одет как набедренная повязка, на нем ничего не было. Кожа на нем обвисла, и, несмотря на то, что он был лыс, как и все домовые эльфы, из его огромных, как у летучей мыши ушей торчали внушительные пучки седых волос. У эльфа были покрасневшие глаза светло-серого цвета, а мясистый нос скорее напоминал свиной пятачок.
Эльф совершенно не обращал внимания на Гарри и остальных. Делая вид, что не замечает их, он, сгорбившись, медленно прошел всю комнату, шаркая ногами, безостановочно бурча себе под нос хриплым низким голосом, похожим на лягушачье кваканье.
—
— Здорово, Скрип, — громко сказал Фред, захлопывая дверь.
— Скрип не заметил юного хозяина, — сказал эльф, повернувшись и посмотрев на Фреда. Уставившись на пол, он совершенно четко произнес:
— Повтори? — сказал Джордж. — Не расслышал последнюю фразу?
— А Скрип ничего и не говорил, — сказал эльф, посмотрев на Джорджа и добавив ясным шепотом:
Гарри даже не знал, смеяться или нет. Эльф распрямился, осмотрел их всех злорадно и, решив, что его не слышат, продолжил ворчание: