Гарри почувствовал, что Гермиона косится в его сторону, поэтому он быстро запихнул конспект в сумку, думая о том, что эта оценка никак её не касается.
Решив не давать Снейпу поводов для издевательств, Гарри трижды перечитал инструкцию на доске, прежде чем приступить. Его Крепительная Микстура была не идеального бирюзового цвета, как у Гермионы, но всё-таки не розовая, как у Невилла, и в конце урока он с триумфальным чувством понёс бутыль с зельем к столу Снейпа.
— Что ж, не хуже, чем на прошлой неделе, — сказала Гермиона, пока они взбирались по ступенькам из подземелья, спеша на обед в Главный Зал. — Да и домашняя работа не была сложной, правда?
Гарри с Роном не ответили, и она продолжала: — Ну, я не ждала высшей оценки, у Снейпа это нереально, но для экзаменов вполне достаточно…вы как думаете?
Гарри буркнул что-то под нос.
— И вообще, до экзаменов куча времени, мы ещё можем тренироваться, хоть оценки и показывают уровень наших знаний…
Они втроём сели за гриффиндорский стол.
— Конечно, я была бы в шоке, получив «П»…
— Гермиона, — резко перебил её Рон, — если тебе интересны наши оценки,
— Да я и не — ну, в общем, если не секрет, можете сказать —
— У меня «С», — буркнул Рон, наливая суп в чашку. — Довольна?
— Ничего страшного, — сказал Фред, только что севший за стол в компании Джорджа и Ли Джордана, справа от Гарри. — Хорошее твердое «С»…
— Но ведь… — начала Гермиона. — Разве «С» не означает —
— «Слабо», — подтвердил Ли Джордан. — Но все ж лучше, чем «Н». «Неудовлетворительно»…
Гарри почувствовал, что кровь приливает к лицу, а в горле что-то становится комом. Он прокашлялся, но Гермиона упорно продолжала разговор об оценках.
— Таким образом, высшая оценка — это «П», то есть «превосходно», — говорила она. — Потом идет «О», то есть «отлично»…
— Нет, после «О» идёт «П.О», то есть «превосходящий ожидания», — сказал Джордж. — Мы с Фредом должны были получить «ПО» хотя бы за то, что превзошли ожидания всех учителей, появившись на экзаменах.
Всех, кроме Гермионы, скрючило от смеха, но она продолжала:
— Значит, после «ПО» идет «Х» — «хорошо», — и это последний проходной балл?
— Ага, — сказал Фред, макая в суп рогалик, поднося ко рту и глотая его целиком.
— Затем идёт «С», «слабо», — сказал Рон и махнул руками, — и «Н», «неудовлетворительно».
— А уж потом идёт «ТТ», — вставил Джордж.
— «ТТ»? — Гермиона растерялась. — Хуже, чем «Н»? А что значит «ТТ»?
— «Тупой Тролль», — ответил Джордж без тени смущения.
Гарри снова рассмеялся, хоть и не понял, шутит Джордж или нет. Он представил, как сложно будет скрыть от Гермионы полученные на экзамене «Т», и решил срочно взяться за учёбу.
— У вас уже был инспектируемый урок? — спросил их Фред.
— Нет, — ответила Гермиона. — А у вас?
— Только что, перед обедом, — сказал Джордж. — Заклинания.
— Ну и как? — спросили Гарри и Гермиона хором.
Фред пожал плечами.
— Ничего страшного. Амбридж сидела в углу и карябала в своём блокноте. Флитвик принял её, как гостью. Она почти не задавала вопросов. Спросила Алисию, как проходят уроки, та ответила, что всё в порядке, вот и всё.
— Старина Флитвик обычно не занижает оценок, — сказал Джордж, — всем ставит на экзаменах.
— А у вас сейчас что? — спросил Фред Гарри.
— Трелони.
— От «ТТ» не убежишь…
— А потом и карга Амбридж.
— Будь паинькой и не ссорься с Амбридж, — сказал Джордж. — Анджелина свихнется, если ты не придёшь на очередную тренировку.
Но Амбридж не заставила себя ждать. Едва Гарри расположился в темном углу кабинета Прорицаний и вынул дневник снов, Рон пихнул его в бок и показал на Амбридж, вылезавшую из люка в полу. Радостно чирикавший класс мгновенно смолк. Внезапная тишина заставила оглянуться профессора Трелони, раздающую брошюры «Сновидческого Оракула».
— Добрый день, профессор Трелони, — широко улыбаясь, поздоровалась Амбридж. — Полагаю, вы получили мою записку? С указанием даты и времени инспекции?
Трелони коротко кивнула, и рассерженно повернулась к ней спиной, продолжая раздавать учебники. Все еще улыбаясь, Амбридж схватила ближайшее кресло и вытащила прямо на середину класса, устроившись всего в нескольких дюймах от стола профессора Трелони. Усевшись поудобнее, она извлекла из цветастой сумки блокнот и приготовилась к началу урока.
Трелони дрожащими руками одернула свою шаль, и оглядела студентов сквозь толстые стекла очков.
— Сегодня мы продолжим изучение пророческих снов, — голос ее непривычно дрожал. — Разбейтесь попарно, пожалуйста, и объясните последние сны друг друга с помощью «Оракула».
Она повернулась было к своему столу, но, заметив сидящую рядом Амбридж, свернула налево — к Парватти и Лаванде, погруженным в обсуждение самого, что ни на есть, последнего сна Парватти.
Гарри открыл «Оракул», и тайком взглянул на Амбридж. Та уже принялась что-то строчить в своем блокноте. Спустя несколько минут, она поднялась на ноги, и потащилась вслед за Трелони, прислушиваясь к ее разговорам со студентами, и сама тут и там задавая вопросы. Гарри с головой зарылся в книгу.
— Быстро придумай сон, — прошипел он Рону. — Вдруг эта старая жаба подойдет сюда.