Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса. Часть 2 полностью

- Нет, я не ухмыляюсь, - Гарри опустил голову в записки по Трансфигурации, стараясь взять себя в руки - он поймал себя на том, что еще один игрок гриффиндорской команды так же сидел под этим деревом, приводя в беспорядок свои волосы. - Я рад, что мы выиграли. Вот и все.

- Ага, - протянул Рон, - мы выиграли. Ты видел лицо Чанг, когда Джинни выхватила проныру прямо у нее из под носа?

- Я думаю, она плакала, не так ли? - с горечью в голосе спросил Гарри.

- Ну, да, потеряла самообладание, - нахмурился Рон. - Но как она кинула свою метлу, когда села на землю!

- Эээ, - Гарри не знал, что сказать.

- По правде говоря... нет, Рон, - Гермиона глубоко вздохнула, отложила книжку и, извиняясь, посмотрела на него. - Я и Гарри видели только первый гол Девиса.

Аккуратно разбросанные волосы Рона расправились в разочаровании.

- Вы не смотрели? - слабо спросил он, смотря то на одного, то на другого. - Вы не видели, как я отбивал мячи?

- Ну... нет, - Гермиона умиротворяюще протянула ему руку, - Но Рон, нам надо было идти, нам действительно надо было!

- Да? - Рон покраснел. - И зачем?

- Это все Хагрид, - отозвался Гарри. - Он решил рассказать нам, почему на нем была такая куча ран и царапин после того, как вернулся от гигантов. Он попросил нас пойти с ним в Лес, у нас не было выбора, ты ж его знаешь. Так или иначе...

Он рассказал за несколько минут всю историю, и негодование на лице Рона заменилось полным скептицизмом.

- Он притащил с собой одного и спрятал его в лесу?

- Ага, - мрачно ответил Гарри.

- Нет, - все еще не мог поверить Рон. - Нет, он не мог.

- Вообще-то, смог, - отчеканила Гермиона. - Грауп - 16-футовый гигант, обожает рвать 20-футовые сосны и зовет меня, - она фыркнула, - "Герми".

Рон нервно рассмеялся.

- И Хагрид хочет, чтобы мы...?

- ... учили его английскому языку, н-да, - проговорил Гарри.

- У него крыша поехала, - уверенно сказал Рон.

- Ага, - раздраженно согласилась Гермиона, перелистывая "Трансфигурация. Средний уровень" и рассматривая рисунки, наглядно показывающих как сова плавно трансформируется в концертный бинокль. - Я начинаю думать, что так и есть. Но, к сожалению, я и Гарри дали слово...

- Ну и нарушьте его, делов-то, - жестко отрезал Рон. - Я имею в виду... ну вспомните, у нас впереди экзамены, а мы повторили вот.. - он поднял свою руку, показывая им крошечный зазор между большим и указательным пальцем, - ...столько, вам что, заняться больше нечем? И вообще... помните Норберта? А Арагога? Было ли вам хоть когда-то хорошо от встреч с дружками-монстрами Хагрида?

- Я знаю... но просто мы уже пообещали... - тихо сказала Гермиона.

Рон взволнованно пригладил волосы.

- Ну, - вздохнул он, - Хагрида же еще не уволили, не так ли? Он уже продержался довольно долго, может, он дотерпит до конца четверти и нам даже не придется приближаться к Граупу?

* * *

Замок, как новенький, сиял в свете солнца; безоблачное небо улыбалось само себе в отражении слабо искрящегося озера, темно-зеленые луга покачивались от легкого ветерка. Только что наступил июнь, но для пятикурсников это означало лишь одно: надвигались экзамены СОВ.

Учителя больше не задавали им домашнее задания, уроки были посвящены повторению тем, которые, по мнению учителей, могли появится на экзаменах. Целеустремленная, лихорадочная атмосфера выпихнула все, кроме СОВ, из головы Гарри, хотя иногда он на Зельевареньи и задавался вопросом, просил ли Люпин Снейпа продолжать уроки.

Очищения. Если он таки попросил, то Снейп проигнорировал Люпина так же, как он игнорировал и Гарри. В принципе, он был не против, потому что и без дополнительных уроков со Снейпом его день был расписан по минутам. К большому облегчению, Гермиона тоже не поднимала этот вопрос, так как была слишком занята.

Она все время что-то бормотала себе под нос и за все это время даже не связала ни одной вещицы для эльфов.

Гермиона была не единственной, кто вел себя странно перед СОВ. Эрни Макмиллиан умудрился достать всех своих знакомых, допрашивая о методах подготовки.

- Сколько часов вы учитесь в день? - спросил он Гарри и Рона, когда они выстроились в шеренгу перед Травологией с маниакальным блеском в глазах.

- Я не знаю, - ответил Рон, - несколько.

- Меньше или больше чем 8?

- Меньше, я думаю, - заволновался Рон.

- А я 8, - выдохнул Эрни. - Восемь или девять. Перед завтраком я всегда выкраиваю часок. 8 - это среднее. Я могу и 10 в выходной. В понедельник я проучился 9 с половиной. Во вторник уже не так хорошо - 7 с четвертью, а в среду...

Гарри был очень благодарен Профессору Спраут, когда она пригласила их в свою теплицу, и Эрни вынужден был закончить свой отчет.

В то же время, Драко Малфой нашел другие методы распространения паники.

- Конечно, это не зависит от того, что ты знаешь, - говорил он Креббу и Гойлу около кабинета Зельеваренья за несколько дней до начала экзаменов, - это зависит от того, кого ты знаешь. Батя в хороших отношениях с главой Магических.

Экзаменационных Властей - старухой Гризельдой Марчбланкс, - мы были у нее на ужине, и все такое.

- Вы думаете, это правда? - тревожно зашептала Гермиона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези