Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) полностью

Оружие — это я, подумал Гарри. По его венам словно потёк яд, сковывая движения. Когда вагон вошел в темный туннель, на лбу Гарри выступил холодный пот. Это меня Вольдеморт хочет использовать в своих целях, вот почему они меня охраняли — не для моей сохранности, а ради других… только это не поможет, они не могут постоянно следить за мной в Хогвартсе… это я, я напал на мистера Уизли прошлой ночью. Вольдеморт заставил меня сделать это и наверняка сейчас он во мне, читает мои мысли…


— Гарри, дорогой, ты в порядке? — спросила миссис Уизли, наклонившись к нему через Джинни. — У тебя больной вид. Тебе плохо?


Все смотрели на него. Гарри ожесточенно замотал головой, состроив на лице непонимающее выражение.

— Гарри, с тобой точно все нормально? — обеспокоенно спросила миссис Уизли, пока они шли по аллее в Гриммальде. — Ты такой бледный… ты хорошо выспался утром? Ты ведь поспал пару часов до обеда, так?


Гарри кивнул; этим он ясно показал, что не хочет говорить на эту тему. Когда миссис Уизли открыла дверь, Гарри быстро прошел мимо зонта в виде лапы тролля, поднялся по лестнице и ушел в спальню. В спальне он начал ходить взад-вперёд, проходя мимо кроватей и пустого портрета Фини Нигелла, с головой уйдя в свои мысли и страшные предположения.


Как он мог стать змеёй? Возможно, он — скрытый Анимаг… да нет, он бы знал это… возможно, Анимагом был Вольдеморт… точно, подумал Гарри, это он был змеёй… и когда он управлял мной, мы оба превратились в змею… но тогда непонятно, как я смог вернуться в Лондон и забраться в свою постель за пять минут… всё-таки Вольдеморт — сильный волшебник, если не считать Дамблдора… наверняка он может перемещать людей таким образом.


А затем, напугавшись собственной мысли, он подумал: но это же бред… если Вольдеморт управляет мной, он прямо сейчас моими глазами видит все, что происходит в Ордене Феникса! Он может узнать, кто состоит в Ордене Феникса, и где находится Сириус… к тому же я успел услышать множество опасных вещей, еще в ту первую ночь, когда мне рассказал об этом Сириус…


Ему оставалось одно: уходить из Гриммальда прямо сейчас. Он проведет рождество в Хогвартсе, один, зато другие будут отдыхать спокойно… нет, так тоже нельзя — в Хогвартсе тоже есть люди, которые могут пострадать. Вдруг пострадают ни в чем не виноватые Дин, Невилл или Симус? Гарри прекратил ходьбу из угла в угол и уставился на пустой портрет Фини Нигелла. В желудке появилось ощущение, будто его налили свинцом. У Гарри не было выбора: он должен был вернуться на Тисовую улицу, отрезав себя от мира волшебников.


Ну, если ты решился, сказал сам себе Гарри, нечего бродить по Гриммальду. Стараясь не думать о том, как его встретят Дурсли, он вытащил свой чемодан, откинул крышку и по привычке стал искать глазами Буклю (Гарри вспомнил, что она осталась в Хогвартсе). Что ж, не придется тащить с собой клетку. Гарри взял чемодан за край, но, не успев дотащить его до двери, услышал ехидный голосок: — Сматываемся, а?


Гарри оглянулся. Фини Нигелл появился в портрете, и свесился за край, рассматривая Гарри с насмешливым выражением лица.

— Я не сматываюсь, — огрызнулся Гарри, протащив чемодан еще на пару метров к выходу.

— Мне казалось, — сказал Фини Нигелл, дотронувшись до своей острой бородки, — что воспитанники Гриффиндора — храбрецы… ощущение такое, что ты на моем факультете. Мы, Слизеринцы, не менее храбры, но у нас, к счастью, есть и мозги. Если мы стоим перед выбором, мы предпочитаем спасать свои шкуры.

— Я спасаю не только свою шкуру, — отрезал Гарри. Он тащил чемодан по изъеденному молью ковру у двери.

— Вижу, вижу, — ответил Фини, продолжая щипать свою бородку, — трусов здесь нет, одни знаменитости.


Гарри промолчал. Его рука легла на дверную ручку, и тут Фини Нигелл протянул: — У меня для тебя сообщение от Альбуса Дамблдора.


Гарри резко обернулся.

— Какое?

— Оставайся на месте.

— Я никуда не двигался! — крикнул Гарри, продолжая держаться за дверную ручку. — Так что мне передал Дамблдор?

— Ты уже слышал, — терпеливо сказал Нигелл. — Дамблдор просил передать: «Оставайся на месте».

— Но почему? — крикнул Гарри, выпустив чемодан из рук. — Почему он просил меня остаться? Он не объяснил?

— Ничего не объяснял, — ответил Фини Нигелл, приподняв тонкую черную бровь от нервного крика Гарри.


Ярость поднялась внутри Гарри, как змея в прыжке. Он был вымотан, доведен до предела; за последние двенадцать часов ему пришлось пережить страх, потом кратковременное облегчение, потом опять страх — и Дамблдор до сих пор не говорит с ним!

— Значит, это он передал? — заорал Гарри. — Оставайся на месте! То же самое мне говорили, когда на меня напали дементоры! Не лезь во взрослые дела, Гарри! Мы не будем тебе ничего объяснять, всё равно твои крошечные мозги этого не поймут!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже