Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) полностью

Они всю перемену обсуждали, чему же Дамблдор собирается учить Гарри. Рон выдвинул предположение о каких-нибудь эффектных заклинаниях и проклятьях, неизвестных Пожирателям смерти. Эрмиона возразила, что это противозаконно, поэтому Дамблдор, вероятнее всего, будет учить Гарри продвинутой Защитной магии. После перемены она ушла на Арифмантику, а Гарри с Роном возвратились в гостиную и с неохотой сели за заданную Снэйпом домашнюю работу. Вопросы оказались весьма сложными, и даже в послеобеденный перерыв, вместе с вернувшейся Эрмионой, они продолжали трудиться над ними. Несмотря на приход подруги, существенно ускорившей процесс, они едва-едва управились к началу сдвоенной Алхимии и отправились по знакомому маршруту в подземную аудиторию, так долго принадлежавшую Снэйпу.

Подойдя к кабинету, они заметили, что лишь около дюжины человек перешло на уровень Т.Р.И.Т.О.Н.ов. Крабб и Гойл явно недобрали С.О.В. , однако четверым слитеринцам, включая Малфоя, это удалось. Ещё здесь были четверо ребят из Рэйвенкло и один хаффлпаффец, Эрни Макмиллан — несмотря на довольно напыщенные манеры, он Гарри нравился.

— Гарри, — серьёзно сказал Макмиллан, протягивая руку, — не успел поговорить с тобой на Защите от тёмных сил. Думаю, это был хороший урок, хотя для нас, ветеранов ДА, заклинание «Протего» — устаревший фокус… А как ваши дела — Рон, Эрмиона?

Прежде чем они успели ответить хоть что-нибудь, кроме «хорошо», дверь в подземелье открылась, и в проёме обозначился живот Хорохорна, предваряя появление своего хозяина. Профессор широко улыбнулся — длинные моржовые усы его изогнулись, — и пока ученики заходили в класс, он особенно горячо поприветствовал Гарри и Забини.

Как ни странно, подземелье уже было наполнено испарениями и диковинными запахами. Гарри, Рон и Эрмиона с интересом принюхивались, проходя мимо больших булькающих котлов. Четверо слитеринцев сели за один стол. Также поступили и ученики из Рэйвенкло. Гарри, Рону и Эрмионе осталось только разделить стол с Эрни. Они сели поблизости от золотистого котла — оттуда исходил самый соблазнительный аромат, какой Гарри только доводилось вдыхать, заставляющий вспомнить почему-то одновременно пирог с патокой, полированную рукоятку метлы и нечто цветочное, соединяющееся в его представлении с Норой. Юноша обнаружил, что дышит глубоко и размеренно — казалось, пары зелья вливаются в него, словно напиток. Его охватило чувство глубокого успокоения, и он счастливо улыбнулся Рону. Тот лениво усмехнулся в ответ.

— Итак, итак, итак… — начал Хорохорн, чей массивный силуэт колыхался в мерцающей дымке. — Все достаём весы, компоненты для зелий и не забываем свои экземпляры «Продвинутой Алхимии»…

— Сэр? — обратился Гарри, поднимая руку.

— Да, Гарри, мой мальчик?

— У нас с Роном нет ни учебников, ни весов — ничего. Видите ли, мы не думали, что сможем продолжить занятия Алхимией.

— Ах да, профессор Мак-Гонагалл упоминала это… Но не стоит беспокоиться, мой дорогой! Беспокоиться совершенно не о чем. Сегодня вы можете брать ингредиенты из кладовки, и, я уверен, для вас найдутся весы. К тому же здесь есть небольшая стопочка старых учебников — пользуйтесь ими, пока не напишете в «Завитки и Кляксы»…

Хорохорн шагнул к чулану и после непродолжительных поисков появился оттуда с двумя весьма потрёпанными экземплярами «Продвинутой Алхимии» Либатия Бурачника, которые вручил Гарри и Рону вместе с весами и двумя замызганными наборами гирек.

— Итак, — повторил Хорохорн, возвращаясь к своему месту в центре класса и раздуваясь ещё больше — так что казалось, пуговицы на его жилете сейчас отлетят. — Я приготовил несколько зелий, чтобы вы на них взглянули… ну, просто для интереса. Подобные вещи вы должны будете уметь готовить после окончания курса Т.Р.И.Т.О.Н. Даже если вы пока и не имели с ними дела, то наверняка хотя бы слышали о них. Кто-нибудь может мне сказать, что это?

Он указал на ближайший к столу слитеринцев котёл. Слегка привстав, Гарри увидел кипящую в нём жидкость, на первый взгляд не отличающуюся от обычной воды.

Эрмиона — сказался опыт — отреагировала моментально: первой подняла руку, и Хорохорн кивнул.

— Это Веритасерум, бесцветное зелье без запаха. Оно заставляет выпившего говорить правду, — сообщила Эрмиона.

— Очень хорошо, очень хорошо! — весело сказал Хорохорн. — Ну, следующее зелье, — продолжил он, указывая на котёл рядом со столом Рэйвенкло, — довольно известное… Кроме того, недавно его описали в нескольких министерских листовках… Кто может?..

И опять рука Эрмионы взметнулась первой.

— Это Многосущное зелье, — ответила она.

Гарри тоже узнал неторопливо булькающее, похожее на грязь вещество во втором котле, но не обиделся на опередившую его Эрмиону — в конце концов, именно она умудрилась приготовить это зелье на втором курсе.

— Превосходно, превосходно! А теперь… э-э-э… да, моя дорогая? — повернулся к ней уже слегка ошарашенный Хорохорн, когда рука Эрмионы снова поднялась в воздух.

— Это Амуртенция!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже