Читаем Гаш полностью

– Так вкусно стало… мммм… вкус твоего вкуса… От ты спец лепить фразы, которые меня сразу…. знаешь же да… Когда сладкое и белковое соединяется, к примеру, мед добавить при жарке мяса, только очень правильно если добавить в конце. Я люблю соединять несоединяемое. Мне кажется, когда мои пальчики трогали твой язык и при этом я пытался ухватить все это своим языком, то нечто чувствовалось…. Посмотри Окурибито. Трогает. Это японский фильм. Они конечно извращенцы, и все знают это, но в этом фильме нет ничего такого, что ты, может быть, подумаешь, есть. Не понял, что сказал, но ты поняла. Важно смотреть не отвлекаясь. Как и все фильмы, впрочем. Американцы так трогать не могут, кроме эпических фильмов с грандиозными масштабными съемками. Еще там актер этот главный Масахиро, ему 43 года, а реально кажется, что 30. Всегда поражался, как они выглядят. У нас училось много ребят из Японии. Была одна женщина, ну женщина как женщина, думал, учится для работы своей, импрувинг языка делает, на вид лет 40, оказалось более 60 ей, на пенсии уже, а язык учит просто, чтобы в путешествиях общаться. Снова шок! Посмотри, в общем.

– Посмотрю. Спасибо…

– На роликах гонял вчера в парке победы вечером. Устал, зарядился – круть-прикруть, и все это под уходящее солнце, памятники, желтую листву везде и пр.! Супер! Я спонтанно люблю. Могу сорваться очень далеко даже. Взмах карты пластиковой только остается совершить. Так круче, когда не зная брода валишь. Когда не трогаешь гугл мэпсом местность прилета… Посмотри еще Сатисфакция с Гришковцом, если не смотрела. Отличный муви!

– Муви это кино? Или движуха просто?

– Муви – это кино. Движуха – мув просто либо мувмент. Американизм.

– Хорошо. Ты мне уровень культурный задираешь все выше.

– Да ладно! У тебя уже все задрато! Просто новые вещи какие-то немного можно давать…

– Мне нравится твой командирский тон.

– Мне нравится, что тебе нравится. Здравствуй, любовь моя… Тебя хочу очень, радость моя, сладкая! Мятежная! Безумная! Сексуальная! Страстная!

Плакаю почти! Всю тебя хочу!!!

– Снимай квартирку поближе. Или гостиницу.

– Пфффф, – издал странный звук Руслан.

– Что случилось?

– ФУУУУ!!! Это некрасиво! Неужели ты сможешь комфортно чувствовать себя там как женщина! Неужели не возникнет чувства проститутки??? Как можешь ты? Ты ведь женщина!!!

– Где я буду себя некомфортно чувствовать? В гостинице? Да в любой из них лучше, чем в твоем клоповнике на подступах к Москве! И вообще, иди в жопу со своими ханжескими куплетами!

– Все, все, stop it!!! Это моя классика жанра развода на негатив. Все деффачки ведутся. Только не ты.… Возношу тебя у себя!

– Зачем ты это делаешь?

– Чтобы знала. Чтобы чувствовала себя вознесенной. Не такой как все… Ты – единственная с кем я искренен. С тобой чувствую радость признания, ненависть воздыхания и нетерпимость ежесекундную. And enjoy…

– Какой номер у психиатрии?

– Сучка… Музыку тебе послал. Дудук. Саунд чудеснейший, радость моя. Вкусная музыка. Легкость бытия. Очень невыносимая.… Когда будешь слушать, представь меня рядом. Тянущимся к твоим губам… язычку… твоим сосочкам… к твоей влажной девочке.…Хочу дать тебе мой вкус с языка и сердца… Ты одна сейчас дома?

– Одна.

– Ааа! Сейчас по жанру надо начинать открывать визу на въезд. Недолгие разговоры и ты скажешь – ну ладно! Только быстрее приезжай!

– Не скажу.

– Скажешь.

– Нет.

– На час?

– Нет.

– Патчему?

– Я скованно буду себя чувствовать.

– А вот теперь патчему скованно? Брови нахмурил аж!

– Паттамушта это наш с мужем дом. Здесь больше не будет никого.

– ДААААА??? Откровение недели!!! МОЛОДЕЦ! Не знал, что ты включишься такой!

– Ну и мнение у тебя обо мне…

– Мнение осталось прежним – хорошим. Появилось дополнение. Мощное! Голову подраздул твой вспрыск! Пойду схожу на балкончик, бутылочку проведаю… Пока, счастье мое, страсть моя… Приснись мне…


Еще через неделю я услышала:

– Привет, гнездо! Ты чего куда пропала?

– Привет. Я пропала? И почему гнездо?

– Почту свою помнишь? Nest?

– А, да, гнездо.

– Гнездо!!! – Громко захохотал он. – Еще притон, выводок птиц уютный уголок, лабиринт переулков, группа однородных предметов. Словарь посмотрел даже. Притон, бля…. желаний, красок, секса…

– Чем занят? Работу нашел?

– Ищу. Пока игрушку себе нашел. Откопал старую need for speed и режусь по полдня. Родители приезжают завтра. Отцу нужно на обследование ложиться. Подозревают у него… Ну не важно… В общем, не судьба нам с тобой… Но ты не кисни. Скоро выйду из андеграунда и всех порву! Everything gonna be alright! Everything gonna be ok!

– Что лучше alright или ok?

– The same.

– Ты то чем занята?

– У тебя появился кто-то?

– С чего ты взяла?

– Отвечай на вопрос.

– Нет… Да… Я не могу тебе врать. Приезжает ко мне каждый день почти после работы. Трахаемся в ее машине. Ей то вот недалеко ехать в мое Сукино-Собакино из ее Марьино. Я, кста, дал ей гаш. Она отъехала не хуже тебя. Только ты от одного вида, – заржал он. – Прикольно… Она врач. Тридцать семь лет. Дочка в шестом классе.

– Какой врач?

– Не помню, логопед, кажется.

– Ну, здорово. Подтянет тебе произношение слов «деффачка» и «патчему»…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужской стриптиз (сборник)

Похожие книги

Эссеистика
Эссеистика

Третий том собрания сочинений Кокто столь же полон «первооткрывательскими» для русской культуры текстами, как и предыдущие два тома. Два эссе («Трудность бытия» и «Дневник незнакомца»), в которых экзистенциальные проблемы обсуждаются параллельно с рассказом о «жизни и искусстве», представляют интерес не только с точки зрения механизмов художественного мышления, но и как панорама искусства Франции второй трети XX века. Эссе «Опиум», отмеченное особой, острой исповедальностью, представляет собой безжалостный по отношению к себе дневник наркомана, проходящего курс детоксикации. В переводах слово Кокто-поэта обретает яркий русский адекват, могучая энергия блестящего мастера не теряет своей силы в интерпретации переводчиц. Данная книга — важный вклад в построение целостной картину французской культуры XX века в русской «книжности», ее значение для русских интеллектуалов трудно переоценить.

Жан Кокто

Документальная литература / Культурология / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Сын из Америки
Сын из Америки

Настоящий сборник представляет читателю несколько рассказов одного из интереснейших писателей нашего века — американского прозаика и драматурга, лауреата Нобелевской премии по литературе (1978) Исаака Башевиса Зингера (1904–1991). Зингер признан выдающимся мастером новеллы. Именно в этом жанре наиболее полно раскрываются его дарование и мировоззрение. Для его творческой манеры характерен контраст высокого и низкого, комического и трагического. Страсти и холод вечного сомнения, едва уловимая ирония и неизменное сознание скоротечности такой желанной и жестокой, но по сути суетной жизни — вот составляющие специфической атмосферы его рассказов. Своеобразие творчества писателя определяет и удивительный сплав традиционных религиозных и самых современных представлений, и широта исторического опыта жизни Европы и Америки на протяжении почти всего нашего столетия, и ощущение присутствия в этой жизни Вечности.

Исаак Башевис-Зингер

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия