Читаем Газета Завтра 404 (35 2001) полностью

Севастополь, третий век являющийся базой Черноморского флота России,— это город с населением чуть меньше полумиллиона человек. Это город по площади, вместе с бухтой, мало уступающий Москве. Город раскидан так, что из конца в конец можно добираться два часа. Порт, расположенный в Севастополе, является основным поставщиком рабочих мест для города. Все население так или иначе обслуживает военный или гражданские флоты. Так что здесь все немножко моряки. Здесь все расчеты производятся только в украинских гривнах, но все разговоры на русском и про Россию. Да и большинство живых денег идет сюда из России. Либо с туристами, либо с военными. Помимо этого, ВМФ России здесь формирует почти двадцать тысяч рабочих мест для гражданских лиц.


Эта гавань, еще в середине XVIII века избранная для базирования русского флота, много раз подтвердила свою выгодность и важность. Просторные, расположенные широкой буквой "Т" бухты, прочно закрытые "воротами" горловины, всегда были надежным пристанищем флота на случай бури или войны. Вход через "ворота", оборудованные заграждениями и Константиновским равелином, был надежной защитой для города и базирующегося здесь флота. Выигрышность географического размещения российского флота в Севастопольской бухте, понятая еще во времена Ушакова, подтвердила себя во время всех русско-турецких войн и двух оборон Севастополя: в Крымскую и в Великую Отечественную. Севастопольская бухта всегда была своеобразной маткой, где рождались и развивались многие новаторские идеи русского флота. Черноморский флот дал русской истории и Ушакова, и Лазарева, и Нахимова.


Сегодня Севастополь опять выполняет роль "вещи в себе". Здесь скрыты новейшие военно-морские технологии, офицерский состав, знающий и умеющий, как воевать на морях всей планеты, здесь хранятся традиции России океанской.


Сейчас Черноморский флот, как и все Вооруженные Силы нашей страны, влачит довольно жалкое существование. Недостаток финансирования сказывается не только на служебно-боевой деятельности флота, но и на бытовых условиях. Полно бесквартирных офицеров. Большинство из них ютится по общежитиям, комнатам в частном секторе вокруг вокзала. Жилищное строительство для моряков в Севастополе ведется в основном за счет спонсорской помощи московской мэрии. Но этого слишком мало. Только за последние пару лет морякам стали вовремя платить зарплату и выдавать пайки.


Тем не менее, нельзя все-таки не заметить, что уровень жизни наших военных моряков все же выше, чем в России. Здесь, по крайней мере, морской офицер способен прокормить себя и семью без всяких подработок. Офицеры среднего звена получают по сто пятьдесят-двести долларов в месяц.


Город по-прежнему уважает военных. Здесь на каждом углу стоит памятник боевой славе русского флота, а лучшим женихом для дочерей родители считают морского русского офицера. Даже маленький пояс вокруг Графской пристани, где расположились в ожидании "новорусских" туристов самые разные забегаловки и клубы, с почетом встречает русских моряков.



Черноморский флот России, фактически весь расположенный в Севастополе, переживает не лучшие времена. Хилое финансирование не позволяет держать в полной боевой готовности все корабли. А их скопление в одном месте уже снижает боеготовность флота на порядок. Корабли должны находиться на постоянном дежурстве по всему Черному морю, но на это, как водится, "нет средств". Часть судов уже сейчас не способна выполнять боевые задачи, им нужен серьезный ремонт, их оружие и ходовые возможности уже не отвечают требованиям современной войны.


Основная задача Черноморского флота, обеспечение безопасности черноморского побережья и морских путей сообщения России на Черном море,— уже сейчас выполняется с трудом. В основном флот функционирует за счет энтузиазма офицеров ВМФ и их чувства долга перед Родиной. Боевой дух здесь высок, моряки в любой момент готовы выполнить свой долг до конца — таковы традиции Севастополя. Но боевые возможности флота уже сейчас довольно низки. Сильно упала за постсоветские десять лет не только техническая готовность кораблей, но и выучка личного состава. Слишком мало выходов в море, маневров, стрельб.


Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Царь славян
Царь славян

НАШЕЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ СЕМЬ ВЕКОВ!Таков сенсационный вывод последних исследований Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко в области хронологии и реконструкции средневековой истории. Новые результаты, полученные авторами в 2003–2004 годах, позволяют иначе взглянуть на место русского православия в христианстве. В частности, выясняется, что Русь была крещена самим Христом в XII веке н. э. А первый век от Рождества Христова оказывается XIII веком н. э. Авторы совершенно не касаются вопросов веры и богословия и не обсуждают ни одного из церковных догматов. В книге затрагиваются исключительно вопросы историко-хронологического характера. Предлагаемая реконструкция является пока предположительной, однако, авторы гарантируют точность и надёжность вычисленных ими датировок.Книга «Царь Славян» посвящена новой, полученной авторами в 2003 году, датировке Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструкции истории XII века, вытекающей из этой датировки. Книга содержит только новые результаты, полученные авторами в 2003 году. Здесь они публикуются впервые.Датировка эпохи Христа, излагаемая в настоящей книге, является окончательной, поскольку получена с помощью независимых астрономических методов. Она находится в идеальном соответствии со статистическими параллелизмами, что позволяет в целом завершить реконструкцию письменной истории человечества, доведя её до эпохи зарождения письменности в X–XI веках. Новый шаг в реконструкции всеобщей истории, изложенный в книге, позволяет совсем по-другому взглянуть на место русского православия в христианстве.Авторы совершенно не касаются вопросов веры и богословия и, в частности, не обсуждают ни одного из церковных догматов. В книге затрагиваются исключительно вопросы историко-хронологического характера. Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надёжность вычисленных ими датировок.Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся историей христианства, историей Руси и новыми открытиями в области новой хронологии.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Диана Сергеевна Арбенина , Алек Д'Асти

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы