Читаем Где дом твой, киллер? полностью

— Вижу, не слепая. Вблизи он совсем не игрушечный. Этот замок известен тем, что он — один из самых первых каменных замков Англии. Поезжайте через поселок, мимо церкви на площадь. Оставим машину там. А дальше — пешком по тропе. К замку прямой дороги нет.

— Я подъеду чуть ближе. Здесь от кафе «Brough Castle Ice Cream Parlour» должна быть еще одна тропа. Просто она на карте не обозначена.

— Откуда вы знаете? Уже были здесь?

— Не был, но я знаю людей. Прямая тропа должна быть. Кто захочет возвращаться, когда замок, вот он — рукой подать.

Машина проехала могучие, угрюмые стены церкви. Выехала на площадь. Кругом однообразные приземистые двухэтажные дома, построенные из плоских известняковых, по-видимому, плит, не из кирпичей. На улице никого. Только пара машин — вероятно, с туристами, но и тех не видно.

Генри свернул к кафе. Кафе под стать остальным домам. Построено из того же плиточного камня, на стенах — чуть ли не мох. Выглядит очень древним сооружением. Может быть, так оно и есть. Возможно, домику более трех сотен лет.

— Здесь и поставим машину. Мороженое не хотите, Оксана?

— Обойдусь. Пойдемте искать тропу.

Генри оглядел все вокруг:

— Боюсь, что без мороженого нам не откроют калитку к тропе. Это вроде пошлины.

Заходит в помещение. Через несколько минут выходит с двумя порциями мороженого. Его сопровождает хозяин.

Хозяин раскланивается с Оксаной, улыбается, открывает калитку:

— Это самая короткая дорога к замку.

За калиткой смотровая площадка, с которой замок виден в весьма выигрышном ракурсе.

— Посмотрите, Пьер, на эту мощную угловую трехэтажную башню. А ведь это все построено в 1090 году. Это один из самых первых каменных замков в Англии.

— Ну, да, вы уже говорили об этом. Но я читал, как строились в это время замки в Германии. Сначала стена и башня. А потом столетиями замок достраивается и перестраивается. Думаю, то, что мы сейчас видим, построено этак в шестнадцатом или семнадцатом веках.

— Вы все время, Пьер, пытаетесь испортить впечатление от увиденного. Кстати, знакомое выражение: «стена и башня». Я его слышала в Израиле, но не помню, что оно означает.

— Право, Оксана, я совершенно не стремлюсь что-то испортить. Стены, действительно, выглядят впечатляюще. А холмик, на котором стоит замок, очень красивый и ухоженный. Давайте пройдем поближе.

Изгородь, которой огорожена площадка, Оксане пришлось преодолевать с помощью Генри. Оксана только улыбнулась, когда Генри поднял ее и просто переставил через хлипкую ограду.

Дальше обоих повела тропинка. Тропинка не ахти какая, но идти можно. А через десяток метров они вышли на официальную тропу. Еще сорок метров, и замок открылся с другой стороны. Мощная стена длиной почти в сотню метров повторяет естественную форму холма. Правда, большая часть стены практически утеряна, но сохранившаяся часть и остатки башен выглядят грозно.

Генри предостерег:

— Не стоит идти дальше. Только испортим впечатление.

— Почему?

— Мы на официальной тропе. Она всегда ведет к наиболее выигрышному виду. Вряд ли дальше будет красивее. Лучше расскажите о замке. Вы обычно знаете интересные или пикантные подробности.

Оксана, несколько обиженно:

— Никаких пикантных подробностей не знаю. Замок строили, чтобы охранять только что завоеванные у шотландцев земли. Гид рассказывал, что его несколько раз захватывали шотландцы, а потом снова англичане. Капитально перестраивали в начале тринадцатого века. Ремонтировали несколько раз, а в семнадцатом, это вы угадали, значительно перестроили. Но потом частично разрушили, забрав строительные материалы для соседнего замка — Эплби.

— Надеюсь, к тому замку мы не поедем? Очень уж хочется пообедать.

— Можно было бы и поехать, но не буду вас мучить. Здесь в каждом поселке по замку. Вернее, каждый поселок строился возле замка. Хорошо, посмотрите, где можно пообедать поблизости.

Генри, посмотрев карту в телефоне:

— Можно вернуться в Кирби Стивен, это несколько километров, но можно выйти на дорогу А66 и проехать до какого-нибудь городка на ней.

— Не будем искать, пообедаем в Кирби Стивен.


16:00. В машине, на дороге А66.

Генри после обеда повеселевший, но почувствовавший сонливость:

— Расскажите что-нибудь, мэм. Очень скучно ехать мимо этих полей. И после такого сытного обеда хочется спать.

— Что вам рассказать?

— Откуда мне знать, мэм? Ну, хотя бы, что это за горы справа, за полями?

— Это Пенинские горы. Не Апеннины. Да, хватит называть меня «мэм». У меня имя имеется.

— Простите, мэ… Извините, Оксана. Не буду больше. Но вы ведь у меня сейчас начальница, вот и срываюсь на почтительное наименование. Ну и что это за горы?

— Не насмехайтесь, надоело. Честно говоря, я про эти горы ничего не знаю. Знаю, что они невысокие, сплошные вересковые холмы. И почти нет населения. Видите, вдали, почти на север, смутно видна гора. Это Кросс-Фелл, самая высокая здесь. Что еще вам рассказать?

Смеется.

— Расскажите о себе, о семье. Она у вас своеобразная, одна сестра — студентка, финансистка в двадцать лет — чего стоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы