– С вами уже связывался Колсон Ламберт из Парковой службы США. Я могу сообщить вам номер моего значка и телефонный номер в Бюро; там подтвердят, что я работаю в ФБР. А завтра, если захотите, можете позвонить мне по этому номеру.
Прист не стал отвечать сразу.
– Нет, я думаю, всё в порядке, – заговорил он после небольшой паузы. – Зачем вам звонить мне, если вы не работаете в ФБР, не так ли?
«Я могу назвать сразу несколько причин», – подумала Пайн. Однако озвучивать их Присту не стала.
Он дал ей домашний адрес брата.
– Значит, Бен с вами не связывался? – спросила Пайн.
– Нет. Послушайте, я спросил у того парня, Ламберта, следует ли мне к вам вылететь.
– Я считаю, что будет лучше, если вы останетесь дома. Когда появятся новости, я немедленно с вами свяжусь. И вы можете позвонить мне с любыми вопросами или тревогами. Или если у вас возникнут мысли, которые могут оказаться полезными.
– Вы думаете, исчезновение Бена как-то связано с его работой?
– Я не стану утверждать, что это не так. Во всяком случае, на данный момент.
– Вы думаете, он мертв?
– Я ничего не думаю. Мы слишком мало знаем. Но нам следует уточнить очевидные моменты. У вашего брата были враги?
– Мне о них ничего не известно.
– Хорошо, – сказала Пайн. – А вы говорили с сестрами?
– Нет. А почему я должен был с ними говорить?
– Ну, на случай, если он входил в контакт с кем-то из них.
– Да, вы правы. Я не подумал… Но я полагаю, что он сначала позвонил бы мне, а не сестрам. Мы живем рядом.
– И все же на всякий случай вам лучше не говорить им, что он пропал. Просто спросите, не связывался ли он с ними.
– Ладно, я им позвоню. И сообщу вам о результатах наших разговоров.
– Благодарю, мистер Прист. Я рада, что вы согласились помочь.
– Как вы думаете, вам удастся найти Бена?
– Я буду стараться изо всех сил. И еще одно. У вас есть недавние фотографии вашего брата, которые вы могли бы мне прислать?
– Да, есть. Со дня рождения моей жены в прошлом месяце. На них я, моя жена и Бен. Я пришлю вам снимки по электронной почте.
– Отлично. – Этли продиктовала свой адрес и повесила трубку.
Прошла минута. Она получила письмо, открыла его, посмотрела на фотографию и увидела высокого стройного мужчину ростом шесть футов и три дюйма. Очевидно, Эдвард Прист. В центре стояла его жена. С другой стороны – невысокий коренастый мужчина в очках. Бен Прист.
Тут ей в голову пришло еще несколько вопросов, и Пайн решила перезвонить Эдварду.
– Я получила фотографию, благодарю вас. У меня появилось еще несколько простых вопросов. На фотографии ваш брат в очках. А он носит контактные линзы?
Ответ Эдварда Приста сильно удивил Пайн, и ее мысли устремились совсем в другом направлении.
– Нет, агент Пайн, вы неправильно поняли. Это
Глава 8
– Доброе утро, специальный агент Пайн.
Этли едва успела отпереть дверь офиса ФБР в Шеттерд-Рок. Мощная дверь с надежным замком, защищенным от взлома, интерком и видеокамера. Это могло показаться избыточным в таком месте, но для усиленного протокола безопасности всегда имелись веские причины. В конце семидесятых два агента ФБР в Эль-Сентро, штат Калифорния, были убиты из дробовика в своем незащищенном офисе. Убийцей оказался социальный работник, находившийся под следствием за растрату фондов. С тех пор Бюро существенно улучшило охрану всех своих подразделений, начиная от крупных и заканчивая самыми маленькими.
Кэрол Блюм приветствовала Пайн из-за своего письменного стола в приемной офиса, состоявшего из двух комнат. Кроме того, в здании находились юридическая фирма, кабинет дантиста, строительная и страховая компании.
И еще одно федеральное правоохранительное учреждение.
Пайн закрыла за собой дверь.
– Знаете, Кэрол, мы уже довольно давно работаем вместе. Вы можете называть меня Этли.
– Я люблю, чтобы все делалось профессионально. Насколько мне известно, именно таким хотел видеть Бюро мистер Гувер.
– Тем не менее мое предложение остается в силе. И
Пайн пришла на работу в джинсах с широким кожаным ремнем и большой медной пряжкой квадратной формы, пыльных сапогах, белой рубашке и ветровке. Блюм выглядела исключительно официально: темно-синий пиджак, белая плиссированная юбка, туфли на низком каблуке и нейлоновые чулки; густые золотисто-каштановые волосы собраны в аккуратный пучок. Она почти не пользовалась косметикой, и Пайн подумала, что макияж ей не помешал бы. Кэрол Блюм была замечательной женщиной, которая старательно поддерживала форму, а огромные изумрудные глаза отлично сочетались с рыжеватыми волосами, острым подбородком и высокими скулами, что придавало ей экзотический вид, каким бы глупым и вышедшим из моды этот термин ни казался сейчас. Однако к ней отлично подходило и другое слово: профессионализм.
– Я положила папки с текущими делами на ваш письменный стол. Днем вам будут звонить из Флагстаффа, чтобы вы ввели руководство в курс последних новостей. Напоминание в вашем календаре.
– Благодарю вас, – сказала Пайн.