Читаем Где наша не пропадала! полностью

На палубу мы не высовывались, ни с кем не разговаривали. Вняли предостережениям господина Саареза. Опять же прежних наших имён уже не существовало, отныне мы с тётушкой мать и сын…

* * *

От причала до портовых ворот вроде и недалеко, но всё-таки мы ещё не совсем восстановились после ранений. Если со здоровьем всё хорошо, то общее истощение никуда не делось. Силёнок и вовсе маловато, придётся усиленно отъедаться и долго набирать прежнюю форму.

Так что хорошо, что багажа у нас практически не было. Кое-что с собой прихватили на первое время, а с остальным распрощались, оставили новым хозяевам дома.

Сегодня оставшийся день посвящаем поискам подходящего жилья, завтра после полудня нужно будет обязательно отнести рекомендательное письмо господина Саареза. А там посмотрим, что будет дальше…

Глава 13

С трудом, но удалось уговорить тётушку… Чёрт, надо как-то избавляться от старой привычки так её называть, а то в один распрекрасный момент можно и спалиться! В общем, после короткого, но довольно-таки жаркого спора я добился права самому идти по указанному в рекомендательном письме адресу!

Как будто я в этом праве сомневался! Это просто Рози после потери Млады не хотела потерять ещё и меня и опасалась отпускать куда-то одного… Вот только этого мне и не хватало! Придётся потихоньку и с этой проблемой разбираться.

До нужного адреса добрался на извозчике. Сразу стучаться в двери не стал, прошёлся по улице, осмотрел дом, да и вокруг осмотрелся. А хорошо в столице живут… Дома не то чтобы роскошные, но бедностью и близко не пахнет. А ведь это даже не центр города…

Дошёл до угла квартала, развернулся и потопал назад. Ни одного мальчишки не встретилось! Ну и у кого бы мне поинтересоваться, что за люди проживают по нужному мне адресу?

Прошёлся туда-сюда ещё разок. Наконец заметил выбежавшего на улицу пацанёнка и быстренько перехватил его. Только постарался сделать это подальше от его собственного дома — мне новых неприятностей как-то не хочется огребать. Да и потом с ним весьма вежливо разговаривал. Ну а почему бы и нет? Пацан в бочку не полез, остановился, выслушал мой вопрос спокойно, уточнил адрес и рассказал в двух словах то, что знал. Правда, нужно отдать ему должное, сначала спросил, в чём причина моего интереса? Может, уже пора звать стражу?

Показал пакет с адресом, и только после этого получил нужные мне сведения. Немного, но вполне достаточно. Адресат где-то чиновником работает… Где конкретно, мальчонка не знал. Поблагодарил, вежливость наше всё! И направился к нужным мне воротам.

Сначала с трудом достучался до глуховатого привратника — долго тарабанил маленьким молоточком по бронзовой плоской пипочке на воротном столбе, потом с ещё большим трудом растолковывал, как и почему посмел стучать в ворота.

Семь потов сошло! Даже запечатанный синей сургучной печатью конверт показал, и всё зря — как я понял, грамоте тот не обучен.

И ведь всё равно не пропустил! Я аж плюнул от досады. Поступил самым некультурным образом… И вполне успешно угодил между лакированных вычурных башмаков привратника. На сами башмаки всё-таки постеснялся попасть, наверное, пожалел пышные голубые банты. Знаете, такие ещё цепляют вместо пряжек или шнурков? Вот как раз между ними я и угодил своим прицельным плевком. И развернулся, забывая сразу же и про дурака привратника, и про зря потраченное время, и про плевок, на ходу раздумывая, выбросить оказавшуюся ненужной бумагу сейчас или сжечь в печи чуть позже?

Не выбросил лишь из уважения к господину Саарезу. Всё-таки человек так старался, на бумагу тратился, писал там что-то… Пакет, вон, сургучом запечатывал… Пусть и с помощью магии, но всё равно за расходами не постоял!

Бродить по незнакомым улицам никакого желания не было, да и усталость уже взяла своё, силёнок-то ещё совсем мало. Поэтому потихоньку пошёл в сторону своего дома. И, как назло, ни одного извозчика в пределах видимости. Район богатый, и выезд тут у каждого свой…

Не успел отойти и на сто шагов от ворот, как меня вернули. Прибежал мелкий пацанёнок, весь из себя приторный и слащавый, вежливо извинился за недоразумение, попросил вернуться.

Постоял, подумал, поглядел ещё раз на дом, на пацанёнка, на продолжающего маячить в воротах привратника, вздохнул и так же не торопясь направился в обратный путь. Возвращаться совсем не хочется, но и терять хоть какую-то возможность получить в этом городе совет или поддержку никак нельзя.

Мимо привратника с башмаками прошёл, словно его и не было и следом за мальчишкой вошёл в дом. Здесь меня встретил не хозяин, а всего лишь дворецкий. Ну или кто-то подобный в расшитой серебром ливрее. Вот он-то и попросил предъявить ему письмо. Секретарь какой-нибудь, наверное… Отдал. Почему бы и не отдать, раз уж вернулся? И этот расшитый тут же пакет распечатал, прочитал, помолчал минуту и ушёл куда-то вглубь дома. Хоть бы слово сказал! Стою, словно идиот, глазами хлопаю.

Хорошо хоть ответа ждать пришлось недолго. Всё это время так и простоял в холле, и никто усталому гостю даже табуретки не предложил. Ладно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы / Проза / Советская классическая проза