Читаем Где собака зарыта полностью

Я вылез из пруда, отряхнулся и подошел к Принцессе, которая, казалось, не замечала меня, а просто продолжала скрестись и скулить. Я толкнул дверь плечом – закрыто. Но я кое-что заметил: это была не одна из тех дверей с ручками, которые я не мог открыть, сколько не пытайся. Здесь была маленькая круглая кнопка, на которую люди надавливали пальцем. Мы с Берни тренировались справляться с такими. Я встал на задние лапы и нажал на кнопку лапой. Щелк: дверь открылась.

Я заглянул внутрь: маленькая хижина с одной комнатой, из мебели – только стол да стул, и еще раскладушка, стоящая у дальней стены. Я подошел поближе. На раскладушке кто-то лежал, накрытый одеялом с головой, так, что видно было только несколько светлых прядей на макушке. Я гавкнул – никакого ответа. Тогда я подошел еще ближе, схватил зубами угол одеяла и потянул.

Аделина Боргезе. Она лежала на спине с открытыми глазами. Не успел я опомниться, как Принцесса каким-то образом умудрилась запрыгнуть на раскладушку. Она вскарабкалась на грудь Аделины и начала лизать ее лицо, одновременно поскуливая.

Может быть, Принцесса этого не понимала, но из опыта своей работы я знал, что значит красное круглое отверстие на виске Аделины. И еще запах: пока не сильный, наверное, только-только начинающийся, но он уже был.

Я снова схватил Принцессу за шкирку и унес прочь. Она не сопротивлялась.

Глава двенадцатая

На этот раз я не выронил Принцессу, а вместо этого аккуратно поставил ее на землю у порога хижины. Она снова вся дрожала.

Это здание вызывало у меня какое-то нехорошее предчувствие. Я отошел, оглянувшись на Принцессу, надеясь, что она поймет намек, и спустя минуту или две она последовала за мной. Приятный запах воды заглушил другой запах, доносящийся из хижины. Я подошел к пруду и попил немного. Сзади подошла Принцесса. Ей даже не пришлось особенно наклонять голову, чтобы попить – она и так уже была на одном уровне с водой.

Принцесса все лакала и лакала, лакала и лакала. Как в ней только помещалась вся эта вода? Еще я заметил, как тщательно она держала свои лапы подальше от пруда. Зачем? Я понятия не имел, но постепенно начинал думать, что из всех представителей моего народа, с которыми я только сталкивался, не было никого, хоть немного похожего на Принцессу.

Кроме этого, никаких других мыслей у меня не было. Мы стояли у пруда, солнце поднималось все выше в небо, становилось все жарче, воздух был неподвижен и тих. Это произвело на меня странный эффект, заставив и меня стоять тихо и неподвижно. Затем, наконец, у меня возникла мысль, и я вырвался из этого странного оцепенения. Мысль была: Берни.

Где он? Я понятия не имел и даже не знал, с чего начать. В голове у меня было пусто. И в этом состоянии абсолютнейшей пустоты я обнаружил, что куда-то иду – прочь от пруда, через травянистую равнину, к каменистой тропинке, ведущей вниз с холма обратно к городу-призраку. Я никак не мог понять, зачем, но потом оказался на тропинке и догадался: Берни вернется за мной, так что меня должно быть легко найти. Потом я понял кое-что еще – Принцессы со мной не было. Я оглянулся и увидел, что она все еще стоит у пруда.

Я остановился, так и не опустив на землю поднятую переднюю лапу. Принцесса вроде бы смотрела в мою сторону, и я гавкнул. Она должна была меня услышать, но виду не подала и осталась стоять, где стояла. Так что я повернулся и пошел обратно за ней. Это была моя работа.

Я обошел пруд и встал рядом с Принцессой, и она перевела на меня взгляд своих огромных темных глаз. Я гавкнул – низко, рокочуще, готовый ко всему, и в особенности к тому, что сейчас меня укусят этими вот зубами, которые, если так подумать, оказались неожиданно большими. Но кусаться Принцесса не стала. Вместо этого она удивила меня в очередной раз, внезапно завиляв своим маленьким хвостиком-шариком.

Я вернулся на каменистую тропинку, и Принцесса потрусила за мной в своей забавной манере – лапы размыты, а тело двигается с очень маленькой скоростью. Кроме того – я заметил это впервые – она держала голову с очень решительным и целеустремленным видом.

Мы вскарабкались по каменистому склону и начали свой зигзагообразный спуск с другой его стороны. Перед нами расстилался Клаусон-Уэллс: конюшня, главная улица, салун. Казалось, он не становится ближе, и шли мы целую вечность. На очередном повороте нам преградил дорогу большой валун, загораживая вид на город-призрак. Пока мы обходили его, все изменилось: теперь по улице катил черно-белый седан с крышей, сверкающей голубыми огнями. Черно-белый означал – копы, а мы с копами были на одной стороне, так что я сразу подумал: «Берни», и прибавил шагу, то есть, пошел немного быстрее. Принцесса бросила на меня взгляд снизу-вверх и тоже ускорила шаг, поднимая лапками крошечные облака пыли.

Черно-белая машина остановилась перед салуном, и из нее вышли двое мужчин в ковбойских шляпах и с винтовками в руках. Я тоже остановился. Я был почти уверен, что уже видел этих людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Адрес отправителя – ад
Адрес отправителя – ад

Манана, супруга важного московского политика, погибла в автокатастрофе?!Печально, но факт.И пусть мать жертвы сколько угодно утверждает, что ее дочь убили и в убийстве виноват зять. Плоха теща, которая не хочет сжить зятя со свету!Но почему нити от этого сомнительного «несчастного случая» тянутся к целому букету опасных преступлений? Как вражда спонсоров двух моделей связана со скандальным убийством на конкурсе красоты?При чем тут кавказская мафия и тибетские маги?Милиция попросту отмахивается от происходящего. И похоже, единственный человек, который понимает, что происходит, – славная, отважная няня Надежда, обладающая талантом прирожденного детектива-любителя…

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Криминальные детективы