Читаем Где-то во Франции полностью

До Сен-Венана они добирались, казалось, целую вечность. Потому что рядовому Джиллспаю приходилось чуть ли не останавливать машину, когда на пути встречалась воронка от снаряда, иначе он рисковал поломать ось. И дождь шел такой сильный – в нескольких футах уже ничего не было видно.

В какой-то момент они проехали мимо обломков авто, очень похожего на тот надежный маленький «Форд», который водила Лилли, но ни водителя, ни пассажиров не увидели. Он надеялся, что они нашли убежище от дождя и бомб.

Тридцать третий полевой лазарет, эвакуировавшийся в Сен-Венан несколько недель назад, устроился в здании старого монастыря. И как только Джиллспай остановил машину, раненых начали переносить в палату.

Робби стоял под дождем, не зная, что ему делать дальше. Он и в самом деле поверил, что его ждет плен. Может быть, ему стоило поискать Лилли, и к черту всю их осторожность.

– Значит, вас все же успели забрать.

Робби повернулся и увидел полковника Льюиса, направлявшегося к нему.

– Спасибо, сэр, что прислали машину. Иначе мы бы уже были в плену.

– Спасибо Джиллспаю – это он настоял. Чуть ли не приказал мне. Сказал, что сможет, и смог.

– Что ж, так или иначе спасибо. Вам и рядовому Джиллспаю.

– Но у меня есть и плохие новости.

Робби тут же насторожился. Может быть, кто-то из его знакомых. Кто-то из медперсонала.

– К сожалению, мисс Эшфорд… нет, не говорите ничего. Мне не обязательно знать.

– Что? Что с ней случилось?

Робби почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Не сейчас, не сейчас. Он должен сохранить трезвую голову. Должен узнать правду, какой бы невыносимой она ни была.

– Господи боже, дружище, вам нехорошо?

– Нет-нет. Я в порядке. Скажите мне, что случилось?

– Машина перевернулась. Снаряд разорвался прямо перед ее машиной. И двух часов не прошло. Сложный перелом левой ноги, но артерия цела. И разрыв селезенки.

– Значит, она жива?

– Конечно, она жива. Разве я уже не сказал? Нет?

– Где она сейчас? Я должен ее увидеть…

– Она все еще в операционной. С ней работает Гаррисон. С ногой уже закончил, сейчас удаляет селезенку. Но она в стабильном состоянии, хорошо переносит анестезию. И ей сделали переливание крови. Так что особо беспокоиться не надо.

– Я…

– Отдохните теперь. Я пришлю кого-нибудь за вами, когда она придет в себя.

С этими словами полковник Льюис похлопал Робби по спине, пожал ему руку и ушел, оставив его одного в мощеном дворе монастыря. «Отдохните», – посоветовал ему командир. Словно это было возможно теперь.

Кто-то прикоснулся к его локтю.

– Капитан Фрейзер? Это я, Констанс. Вы ужасно выглядите. Позвольте, я принесу вам чашку чая.

Он позволил ей провести его внутрь, в маленькую часовню, примыкающую к церкви, сел, когда она показала ему куда.

– Я сейчас. И даже не думайте вставать, – предупредила она.

Чай, который она ему принесла, был горячим и черным, и он сомневался, что сможет его выпить. Но заставил себя и почувствовал облегчение, когда жидкость мирно осела в его желудке.

– Пожалуйста, мисс Эванс, скажите мне, что случилось, – проговорил он голосом не громче шепота.

– Она почти доехала, до места оставалось меньше мили, но снаряд упал и взорвался прямо перед машиной. Она вывернула руль, чтобы объехать воронку, и машина свалилась в канаву на обочине. Ее придавило, вернее, ее ногу. Я не знаю, сколько она пролежала. Может, полчаса.

Констанс тоже отхлебнула чая, и Робби заметил, что ее руки дрожат.

– Сознание вернулось к ней на минуту или две. Я уже была рядом. Она просила меня передать вам…

Ее голос перехватило, плечи затряслись, и Робби, растрогавшись, взял ее за руку.

– Она просила вас простить ее, – проговорила Констанс. – Она не сказала, за что. Просто попросила вас простить ее.

Стыд и раскаяние ледяным кулаком сжали сердце Робби. Она думала, что умирает, и в этот миг просила его простить ее за те ее качества, которые разбудили в нем любовь к ней.

За ее отвагу, ее упорство, ее убежденность в том, что она должна выполнять свой долг, какими бы ни были последствия. Вот за что он ее любил.

Он залез в карман кителя, вынул маленький футляр, который всегда держал при себе, днем и ночью, после возвращения из Парижа. Не открывая футляр, он вложил его в руку Констанс.

– Что вы об этом скажете? Как вы думаете – ей понравится?

Констанс открыла футляр и ахнула, увидев внутри колечко. Ей хватило одного взгляда – она знала такие кольца во всех подробностях. Вместо бриллианта в нем был четвертьдюймовый квадратик сапфира такой же бездонной глубины, как озеро, в котором он мальчишкой ловил рыбу. Аккуратный ряд мелких жемчужин, вкрапленных в золото, окружал камень. У золота был необычный цвет, насыщенный и медный, и Робби подумал, что оно будет хорошо смотреться на белоснежной коже Лилли.

– Когда мы были в Париже с Лилли, она уехала первой, а у меня оставался почти целый день после ее отъезда. И я увидел это колечко в витрине ювелира. Мне показалось, оно идеально ей подойдет. Хотя оно не ахти какое шикарное для обручального кольца…

Констанс покачала головой.

– Оно ей идеально подойдет. Она будет в восторге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая Война(Робсон)

Где-то во Франции
Где-то во Франции

Впервые на русском! Яркий любовно-драматический исторический роман о женской судьбе во время Первой Мировой войны. От автора бестселлера "Платье королевы". От автора, написавшей лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.Когда «лампы гаснут по всей Европе», над миллионами людей сгущается тень…Леди Элизабет мечтает быть независимой, путешествовать по миру и – вот выдумщица – выйти замуж по любви. Она сбегает из родительского дома, мечтая стать полезной обществу. Но Первая мировая война вносит страшные коррективы в судьбу миллионов.Так из леди Элизабет она становится просто Лилли, попадает в прифронтовую зону, где перевозит раненых с места битвы в полевой лазарет.Будущее туманно, все близкие люди далеко и, кто знает, живы ли. Но даже во тьме можно отыскать источник света.«У Дженнифер Робсон определенно есть дар описывать стремления и надежды простых людей в эпоху перемен». – Shelf Awareness

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры