Читаем Где живет моя любовь полностью

– Это была представительница комиссии по усыновлению, которая специально приехала к нам без предупреждения, чтобы проверить, насколько наши жилищные условия подходят для ребенка.

– Ты, наверное, шутишь?!

– Как бы не так.

– И что она сказала?

Я вздохнул.

– Дело не в том, что́ она сказала, а – как

Глава 27

Пару дней спустя, зайдя по какой-то надобности в амбар, я увидел, что Мэгги, стоя в одежде в душевой кабинке, глядится в мое зеркало для бритья. Заслышав мои шаги, она повернулась, накрутила на палец прядь волос и заявила:

– Я думаю, мне пора привести в порядок прическу.

Я не стал спорить и, переодевшись, повез ее в город. Там я почти час просидел в душном предбаннике, дожидаясь, пока Мэгги подстригут и уложат волосы. Запах шампуня и гудение восьми стационарных фенов действовали мне на нервы, так что в конце концов я вышел на улицу, но там было еще жарче.

Но через час Мэгги появилась из дверей парикмахерского салона как никогда похожая на Одри Хепберн. «Что это случилось с твоими волосами?» – чуть не спросил я, но вовремя передумал, зная, что женщины сразу после парикмахерской нередко бывают раздражительными.

На обратном пути мы заехали в «Хоум депо» и приобрели, помимо всего прочего, несколько стропильных раскосов размером два на восемь и алюминиевый профиль для крыши. Час спустя я уже сидел на нашем крыльце, ожидая, пока привезут купленные нами строительные материалы, и тоскуя по своему оранжевому грузовичку. Когда стропила и алюминиевый профиль наконец прибыли, водитель, оглядевшись по сторонам, проговорил:

– Странно. Как это у вас, у фермера, нет своего грузовика?!

Вы когда-нибудь сыпали себе соль на открытую рану?

Мой план заключался в том, чтобы сначала починить крышу и потолки, нанять маляров, чтобы они покрыли стены грунтовкой, а потом выкрасить их в тот цвет, который выберет Мэгги. После этого мы могли бы переселиться из амбара обратно в дом и жить там, пока я буду заниматься окончательной отделкой.

Покончив с разгрузкой, я спустился с задней веранды и забрел в свое хлопковое поле. Утреннее солнце поднялось довольно высоко, оно ярко сияло, освещая набухшие коробочки, внутри которых росло знаменитое «белое золото Юга». Позади меня Мэгги распахнула дверь-экран, которую я починил еще в первый день, вышвырнула наружу Блу и снова захлопнула с такой силой, что зазвенела проволочная сетка. Блу поглядел на закрытую дверь, облизнулся и потрусил в мою сторону. Когда пес поравнялся со мной, я почесал его за ухом и сказал:

– Не обижайся на нее, приятель, Мэгги сейчас нелегко. Нужно дать ей немного времени, она успокоится, и все пойдет как раньше.

Блу обернулся на дом, потом снова посмотрел на меня. По-моему, он мне не поверил.

Я прошел по междурядью еще немного и остановился, глядя на черное пятно, оставшееся от дома Эймоса и Аманды. Мой приятель нанял бульдозер, чтобы сгрести обгорелые балки и золу в кучу, и самосвал, чтобы вывезти все это на помойку. Сейчас он и Аманда жили в доме пастора Джона, и я был не единственным, кто остро чувствовал их отсутствие. Блу задрал морду, принюхался и, не уловив знакомых запахов, негромко заскулил и описал восьмерку вокруг моих широко расставленных ног.

Прошло еще несколько минут, и я снова услышал звук открывшейся двери. Мэгги вышла на веранду. Поначалу ее лицо показалось мне странным, но потом я понял, в чем дело. Ее новая прическа!.. Не то чтобы она мне не нравилась, просто я к ней еще не привык, только и всего. Мэгги стояла на верхней ступеньке крыльца, держа в руке садовый секатор и задумчиво обозревая окрестности. Наконец она сошла вниз и склонилась над клумбой с цветами.

Цветы – те, что уцелели, – начали распускаться уже несколько недель назад. Многие из них уже отцвели, и на сухих стеблях повисло немало увядших, сморщенных цветов. Сейчас Мэгги занималась тем, что пыталась привести цветники в порядок. Мне это казалось почти безнадежным делом, но я все-таки взял пустое пластиковое ведро и двинулся к ней, собирая с земли срезанные ею листья и стебли. Добравшись до розовых кустов, Мэгги немного помедлила, видимо, пытаясь оценить свои силы, потом вздохнула и так же молча продолжила работу. Сил у нее было мало, а завядших, сломанных, обожженных цветов так много, что у нее ушла бо́льшая часть дня только на то, чтобы слегка облагородить ближайшие к дому клумбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение (Мартин)

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза