Читаем Где живёт тьма полностью

— Ничего. — Люк допил пиво и бросил бутылку в мусорную корзину. — А значит, этот кто-то очень-очень хорош, или очень-очень удачлив.

— То есть, у тебя ни черта нет?

Люк проигнорировал её насмешку, двигаясь, пока не смог ухватиться за стойку по обе стороны от её бёдер, эффективно поймав Софию в ловушку.

Он получит ответы. Так или иначе.

— Вообще-то у меня есть вопрос.

София напряглась, её сила закружилась в воздухе. Странно, однако, что она не сделала ни малейшего движения, чтобы оттолкнуть Люка.

— Позволь кое-что прояснить, — вместо этого насмешливо произнесла она. — Ты ночью врываешься в мой дом. Пьёшь из моего личного запаса импортного пива. Теперь, имея для меня абсолютно нулевую информацию, ожидаешь, что я буду играть с тобой в Угадайку. — София вздёрнула подбородок. — И вишенка на торте — я должна платить тебе еженедельную зарплату за эту привилегию?

Его взгляд скользнул вниз, к восхитительному отблеску её груди под красным кружевом.

— Да, но я бесплатно устрою ночь умопомрачительного секса.

Люк услышал, как её сердце пропустило удар, аромат её отклика был соблазнительнее любых духов. И всё же София держалась напряжённо и явно насторожённо, как и он, из-за мощной силы их притяжения.

— Ну, так и какой вопрос? — хрипло спросила она.

— Расскажи, что ты скрываешь от меня.

Её глаза расширились прежде, чем она быстро смогла скрыть реакцию.

— Скрываю? — София выгнула бровь, пытаясь отвлечься от его вопроса. — Что, чёрт возьми, заставляет тебя думать, что я что-то скрываю?

— Чистокровный Вер не нанимает телохранителя только потому, что её преследуют.

Люка накрыло осознание ситуации, когда он смотрел, как София улизнула от него к лестнице. Он хотел её остановить, чтобы потребовать ответа, но то, как она выпрямилась, предупредило об отсутствии настроения сотрудничать. И, по правде говоря, Люк ещё был так взвинчен тем, как таинственный стрелок водил его за нос, и знал, что сделает всё ещё хуже, если попытается выведать у Софии правду. И он не уйдёт, пока точно не узнает, какого чёрта тут происходит.

— Когда я сюда переехала, мой зять взял с меня обещание не убивать никого из соседей, — стояла на своём София. — Он не говорил, что я не могу нанять кого-то другого, чтобы он убил за меня.

— София, чёрт возьми, я не смогу тебе помочь, если ты не будешь со мной честна, — рявкнул Люк. — Расскажи правду.

Они уставились друг на друга, воздух наполнился обжигающим жаром, пока они оба вели безмолвную битву за господство. В конце концов, София выругалась, ощутив мрачную решимость Люка.

— Преследование раздражало, но я бы проигнорировала его, если бы не начала чувствовать, что за мной охотятся, — неохотно призналась она.

— Охотятся. — Он ухватился за это слово. — Не преследуют?

Тень омрачила её прекрасные глаза.

— Эта ситуация — нечто большее, чем какой-то извращенец, прячущийся в кустах и заглядывающий в окно.

— Объясни.

— Не могу. — Её резкий тон не совсем скрыл беспокойство. — Я просто знаю, что на прошлой неделе кто-то следил за моими передвижениями. И были, — София повернула голову, чтобы выглянуть в окно, как будто надеялась скрыть выражение лица, — инциденты.

— Какие инциденты?

— Однажды я переходила улицу и меня чуть не сбила машина. На следующий день я бегала по парку, и на меня напал бешеный питбуль. А затем, два дня назад, мне чуть не проломила голову каменная урна, упавшая с крыши здания, мимо которого я проходила.

Люк сжал пальцы на гранитной стойке, его волк пришёл в ярость от одной мысли о том, что кто-то терроризирует эту женщину. Его женщину. Когда он, наконец, доберётся до преследователя, заставит труса очень, очень пожалеть.

— Почему ты не рассказала мне об этом с самого начала? — потребовал он хриплым голосом.

София повернулась, чтобы пронзить его свирепым взглядом.

— На случай, если ты подзабыл, я пыталась избавиться от тебя, а не дать повод остаться.

Нет, Люк это помнил. Он задумчиво скользнул взглядом к чувственному изгибу её рта, прежде чем вернуться к изумрудному огню, горящему в глазах.

— И ты подумала, что если бы я обнаружил, что кто-то пытался тебя убить, вместо того, чтобы приставать, я бы с большей вероятностью остался?

— Конечно, — сказала она, глядя так, словно Люк был очень тупым. — Ты же альфа.

— Верно.

— А значит, превращаешься в пещерного человека, когда думаешь, что женщина попала в беду и может нуждаться в твоей защите. — Её взгляд предостерегал его даже не пытаться отрицать правдивость её слов. — Я не виню тебя. Это всё из-за тестостерона, разлагающего твой мозг.

Словно притянутый магнитом, его взгляд вернулся к её губам, слишком легко представляя, какой хаос они могли бы причинить, двигаясь вниз по его телу.

— Тестостерон не только разлагает мозг. Желаешь демонстрации?

Глава 3

Чёрт, да.

София так сильно жаждала демонстрации, что едва могла дышать. И именно поэтому ему нужно уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители Вечности

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы