– Две вещи, Муха. Первая. У вас есть механическая установка, пара кораблей на ходу и несколько ветряков. Энергию как-нибудь добудете. Вторая. Мне не нужен никакой груз. А реактор мы заберем в любом случае. Этот вопрос решен.
– Вы еще не видели груз, генерал! – Джонг растянулся в кровоточащей улыбке.
В открывшиеся двери ворвались десятка два вооруженных юнцов. Среди них Файервуд сразу приметил того самого прыщавого с гранатометом.
Но кое-что было странно и по-настоящему интересно.
Не может быть!
Люка! Полуживого, его придерживали под мышки двое крепких ребят, как две капли похожих друг на друга.
– Откуда он у вас? – генерал взбудоражено оглядел аборигена. – Где взяли? Что он успел рассказать?
– Его нашли кочевники из Цаварга, недалеко от места крушения пассажирского авиалайнера. До чего ж наглый гад! Сам нарисовался. Кстати, вместе с ним был Томас Флинн, мой старый приятель и еще две девчушки. Все числились пропавшими без вести. Парня этого, Томаса, вы наверняка знаете, он дружил с…
– Дружил с Сэм. Все, что мне нужно – я знаю. Вот только много за последнее время сюрпризов у нас, – Файервуд сразу вспомнил про неопознанного мужчину в медблоке, которого притащили с Мапири-Экселис Грин и Кэннинг. – Биометрику, пробы на крипто-вирусы сняли со всех? Радиационный фон?
– Вроде чисто…
– Вроде?
– Не напирайте, генерал. Все в ажуре. Флинн сейчас под капельницами этажом выше. Как оклемается, расспросим его. – Муха начал волноваться. – Ну так, что? Меняемся? Или постреляем, побыкуем?
Файервуд недовольно фыркнул. Читать нотации идиоту – даром тратить слова.
– Давайте-ка все на воздух, освежим мозги, – генерал еще раз опасливо потаращился на прыщавого ушлепка, дрожащими клешнями сжимающего гранатомет.
Одного его выстрела будет достаточно, чтобы разнести всю комнату с половиной присутствующих в пыль.
Спустя какое-то время вся новоявленная «элита» ЮКЛ вывалила наверх и рассредоточилась вокруг входа в лифтовой гриб. Бессознательного Люку вытащили за компанию.
– Отдайте реактор по-хорошему, и мы включим вас в списки на отлет, – невозмутимо продолжил стоять на своем генерал.
– А куда лететь? Кто нас там ждет? – Муха направил пистолет в небо.
– По-твоему, лучше похоронить себя здесь? Пришельцы сняли с упавшей платформы все ядерные боеголовки и отвезли их к Свардау.
– Даже если бахнет – вулкан слишком далеко отсюда, пронесет! Мы не высовываемся – нас не трогают. Нам нормально. Чем заняться – есть. Еды навалом.
– А это еще с чего вдруг?
– Мы не беспомощные клуни, генерал! – Муха бросил взгляд на кудрявого, худого сморчка. – Перепрограммировали дройд-батискаф. Он привозит по двести килограмм моллюсков, каракатиц и прочей съедобной травы каждое утро. Все в полном порядке.
– Бред плешивого маймуна! – сурово отчеканил Файервуд. – Главный корабль инопланетян вот-вот запустит вулканическую активность, и тогда всему Гелиосу конец.
– Не сгущайте краски. Не боимся мы ваших гастролеров. Ребята просто сделали остановку на дозаправку. Загрузят топливо, отвалят. А надумают зайти в гости, мы их встретим. Плюшки, напитки, пластиковые взрыватели, ракетницы – у нас хлебосольный прием. Всем рады!
Толпа восторженно загоготала, потряхивая огнестрельным оружием, поддерживая красноречивого молокососа.
– Вы ошибаетесь, ребята. И я искренне сожалею, что мы 43 года летели в такую даль, чтобы вырастить поколение подобной шелупони с тухлым мышлением.
– Что за оскорбления, мужик? – выкрикнул кто-то особо нетерпеливый из толпы.
Сохраняя спокойствие, Файервуд холодно осмотрел присутствующих. Прыщавые молодые щеглы с дрожащими коленками. Типичные надутые тинейджеры с показной бравадой. Такие всегда громки на словах, но жидки на расправу.
– Значит так. Мои люди остаются здесь, чтобы демонтировать реактор. Завтра я лично заеду за Томасом Флинном. Кто захочет присоединиться к нему, чтобы покинуть Гелиос до начала извержения вулкана, получит место в корабле.
– Но… – попробовал перебить Муха.
– Если кто не знает, что такое глобальная ядерная ночь, – чуть громче сухо продолжил Файервуд, – может почитать об этом в электронной библиотеке. Останетесь здесь – сдохните, как тля. Зеленого мы забираем с собой.
Среагировав на еле заметный кивок, Молчун ринулся к аборигену, чтобы выхватить его у двух закутанных в броню одинаковых юношей.
– Эй! Так не годится! – Муха подлетел к пленнику и приставил дуло пистолета к его голове. – Не было такого уговора.
Молчун замер на месте и вопросительно повернулся, чтобы увидеть реакцию хозяина.
В толпе послышались щелчки предохранителей – патрульные карабины и дробовики взметнулись в сторону генерала и его сопровождающих.
Пехотинцы ИВК примкнули к Файервуду и приняли оборонительные стойки, подбирая лучшие цели.
Напряжение подскочило до такой степени, что будь рядом дерево Ду, оно засияло бы перламутровыми огнями.