Читаем Гелиос. Жизнь после нас полностью

В отличие от Илиокрийцев, Алрейцев и Нойрами, Зэрлэги лучше всех справились с морозами, укрывшись в своих глубоких пещерах-лабиринтах. Сырья для разведения костров и подземной живности было хоть отбавляй, а в случае сильного голода, не моргнув глазом, дикари съедали кого-то из своих.

Самых слабых и выдохшихся забирали на основной гигантский Т-образный корабль, окопавшийся у подножья Свардау. Вероятно, в качестве пищи.

Сержант Мэллоун и ефрейтор Литтлмун вторую неделю подряд сидели в засаде в землянке на возвышении холма неподалеку от Глиницы, укрывшись военным маскировочным тентом, отражающим любое электромагнитное излучение. Несколько дней назад их должны были забрать на ИВК, но самолет был подбит с неожиданно возникшего на горизонте вражеского корабля.

Пилот погиб, а пассажиры Ральф Моррис и медик Эмос Дэйлайт спаслись. Эмос был тяжело ранен и постоянно находился в отключке. Моррис выжидал интервалы отсутствия кораблей противника и два раза в сутки связывался по спутниковой связи с ИВК.

Технологии пришельцев были в разы более продвинутые, чем у людей. Они запросто засекали любую электромагнитную активность, будь то навигационные приборы самолетов или излучение карманного переводчика, и с помощью ионного оружия дистанционно выводили их из строя. Именно поэтому одного выстрела однажды хватило, чтобы обрушить хорошо защищенную многоуровневую Северную Станцию.

Стрелять по инопланетным кораблям не было никакого смысла, так как они в буквальном смысле всасывали снаряды, словно желе. Нагревающий гипер-лазер, снятый с обесточенного шагохода, пока не довелось опробовать в действии, и у Мэллоуна по этой части очень чесались руки. Батарею питания установки удалось отогреть и реанимировать при помощи заначки электроники, завернутой в «волшебный» тент. Несколько сгоревших предохранителей также заменили. Установка была полностью рабочей, но активировав ее, они бы сразу выдали свое местоположение и, едва ли успев ее использовать, непременно погибли.

Вросший в лед Бронетанк Мэллоуна и Литтлмуна попал под ионный обстрел еще двенадцать дней назад и теперь безжизненно стоял в полукилометре от места засады.

Вообще, если рассуждать глобально, развязывать межгалактическую войну было опасно. Шансы на победу, честно говоря, были нулевыми. А про высокотехнологичные козыри в рукаве у пришельцев можно было только догадываться.

Ритмичными движениями Литтлмун растер замерзшие пальцы:

– Сейчас бы горячей рыбной похлебки и кружечку спирта!

– Каждому! Завтра утром будет челнок, на базе отъедимся на годы вперед, – уставившись в бинокль на загрузку инопланетного корабля, равнодушно прокомментировал Мэллоун.

– А будут они, эти годы, кэп? Горбуны все копают и копают. Чую пупочной чакрой, что затеяли они неладное. На кой черт им этот уголь?

– Это не уголь. Это красная обогащенная руда. В зеленом луче этого не видно, но я уверен.

– Будут строить мегаполис?

– Вряд ли. Снаружи у вулкана изменений нет, значит, все это добро идет под грунт. Может, высверливают колодец к ядру. Или наращивают длину бура. Жена генерала говорила что-то про извержение и Конец Света, к которому все стремится.

– Вздор. Захотели бы нас кончать – управились бы за сутки. Мы же как черви для них. Плюнуть и растереть.

– Тише вы! Накликаете еще беду, – занервничал Моррис.

– Спокойно, мужик! – Литтмун улыбнулся. – Не слышат они нас.

– Предлагаю не тянуть и двинуться к точке утреннего забора. Все-таки пять километров идти по снегу, – чернокожий обратился к Мэллоуну, старшему в группе.

– Да, сейчас они свое добро погрузят и отвалят. А за ними и мы.

В хорошо освещенной и, по всей видимости, отапливаемой Глинице раздались панические крики и грохот. В разные стороны из углубления шахты врассыпную бросились взволнованные аборигены. А тем временем стражи с поверхности, наоборот, поспешили куда-то вниз.

Что могло их так сильно испугать? Докопались до магмы?

Зависший над шахтой корабль, напоминающий саблезубый медвежий клык, оборвал загрузочный конвейерный луч, и несколько массивных многотонных спрессованных комьев породы улетели вниз.

Накренившийся выхлопными соплами вниз корабль развернуло почти на 180 градусов и, заваливаясь по касательной, он начал быстро приближаться аккурат в точку засады Мэллоуна.

– Он падает! Что за хрень? – закричал Моррис.

– А пошло все. Сейчас или никогда! – сержант с помощью Морриса кое-как поднял с пола заметенную снегом тяжелую установку и, водрузив ее на плечо, активировал питание. Она не была предназначена для ручного использования и весила, наверное, килограмм девяносто. – Ефрейтор, калибровка расстояния до цели!

Отсоединив проводной дальномер, Литтлмун сверился с мигающим красным датчиком.

– Литтлмун, твою мать! – заорал Мэллоун.

Ударив блоком дальномера по руке и направив его на ускоряющийся и падающий на них большой летательный аппарат, ефрейтор дождался, когда лампочка сменит цвет с красного на зеленый:

– Готово!

Перейти на страницу:

Похожие книги