Читаем Генерал-предатель полностью

Неожиданно адъютант Роуна вскочил на ноги, соскользнув с корня. Его руки хлестнули и отбросили Лунатика от него. Его голова была задрана назад, а его воющий рот был покрыт пеной. Глаза Фейгора закатились в глазницах.

— Хватайте его! — крикнул Гаунт. — Прижмите к земле!

Бонин был ближе всех, но сумасшедшая сила в руках Фейгора застала крепкого разведчика врасплох.

Фейгор отбросил Бонина в воду.

И начал бежать.

Воя, размахивая руками, как человек в огне, он слепо бежал, врезался в деревья, продирался сквозь кусты. Тучи мотылей взлетали в воздух, как конфетти, встревоженные его яростным продвижением.

Гаунт и Роун бежали за ним. Роун бросил угрожающий злобный взгляд на Лунатика, когда пробегал мимо. — Держи отряд здесь! — крикнул через плечо Гаунт Макколлу.

Они вбежали в болото, пригибаясь под жилистыми ветвями и свисающим мхом, их сапоги месили грязь. Фейгор уже исчез из вида во мраке, но они все еще слышали его, и все еще видели следы в воде.

Темные коричневые цветки потревоженного осадка остались в зеленом болотце длинной, петляющей линией.

— И что это такое, — бросил Роун, пока они бежали.

— Я пытался помочь ему, — проворчал Гаунт.

— Отличная работа, — сказал Роун.

— Может быть что-то лучше, чем ничего?

— Наверное.

— Может быть, было слишком много токсина.

Печальные крики теперь появились слева от них.

— Он возвращается, — сказал Роун. — Фес, он кричит так, как будто в агонии.

— Вон он! — крикнул Гаунт.

Бледная, оборванная фигура Фейгора, спотыкаясь, шла на следующей поляне. Его ужасные стоны стихли, и он внезапно упал на ствол покосившейся цикады. Его руки слабо царапали кору.

Гаунт и Роун замедлились, когда подходили. Гаунт бросил взгляд на Роуна и вытащил автопистолет с глушителем.

— Он ничего не почувствует, — сказал Гаунт. — Лучше быстро, чем затяжная смерть от яда. — Роун остановил Гаунта поднятой рукой. В его глазах был ужасный фатализм.

— Лучше я, — сказал он.

Гаунт поколебался.

— Для такой любезности это должен быть друг.

Гаунт кивнул и дал пистолет Роуну.

Роун прошел через болотце, прижимая пистолет к груди. — Золотой Трон Земли, прости меня...— прошептал он. Фейгор привалился лицом к дереву, его руки обхватили ствол.

Роун передернул затвор оружие и нацелил его на голову Фейгора.

При звуке скольжения затвора Фейгор внезапно обернулся. Он уставился на пистолет, который Роун навел на него.

— И для чего этот фес? — спросил он.

XXIII



— Это еще долго продлится? — спросил Стурм. Десолэйн посмотрел на горбатого мастера фисики и человек быстро помотал головой.

— Уже недолго, фегат, — сказал Десолэйн.

— Десолэйн...? — В голосе Стурма была предостерегающая нота.

— Мои извинения, ф-. Мои извинения, сэр. У меня проблемы с использованием нового имени.

— Старого имени, Десолэйн. Моего старого имени.

Мастер фисики закончил свои тесты. Он убрал составной хромированный сканер с головы Стурма и вынул иглы из черепа.

— Вы можете сесть, — сказал мастер фисики.

Стурм сел, маленькие моторчики с жужжанием подняли медицинскую кушетку вертикально, чтобы поддержать его. Генерал-предатель с некоторым отвращением осмотрел холл фисики. Украшенные медицинские приборы стояли вокруг: сенсориумы, трансфузеры, сервохирургические столы, ванночки, кровопускатели и металлические каркасы для лазерных скальпелей. Стальные хирургические инструменты лежали на ярком красном шелке. Бутылки и колбы, содержащие волокнистые органические образцы в жидкости цвета мочи стояли на полках, а на стенах были схемы и пергаменты, карты нервной системы, техники трепанации и другого препарирования, описываемые коричневыми чернилами. Составные скелеты, некоторые человеческие, некоторые получеловеческие, свисали с металлических каркасов, их кости и суставы были помечены пергаментными бирками.

Мастер фисики раскрыл правый глаз Стурма и всмотрелся, считывая капилляры сетчатки сквозь линзу. — Ваша головная боль?

— Есть слегка.

— А амнестическая афазия прошла?

— Я помню свое имя. Имена других, которые были всего лишь бледными фигурами в тумане, который покрывал мою память до этого утра.

— Это значительное улучшение мозговой активности, — сказал мастер Десолэйну. — Однако я смог обнаружить очень небольшую физиологическую травму. Я рекомендую, чтобы с ним встретились псайкеры так скоро, как только возможно.

— Еще транскодирование? — резко спросил Стурм, вставая на ноги.

— Мы должны убедиться, что разрушенный ментальный блок не оставил неприятных сюрпризов, — сказал Десолэйн. — Это наиболее опасное время.

Стурм был обнажен, но он не съеживался. Изменения в нем были весьма поразительными. Даже его осанка изменилась. Была заметная разница в его поведении и даже в тоне его голоса.

Уверенность, и величественное высокомерие, которые выпрямили его спину и развернули плечи.

Десолэйн протянул ему тунику.

— Нет, — сказал Стурм. — Не это тряпье. Я не выношу его. Найди мне что-нибудь соответствующее, или я пойду голым.

Десолэйн повернулся и рявкнул приказы лакеям у двери зала. Они поспешно исчезли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки Гаунта

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика