Не берусь судить, насколько достоверна и правдива пищеварительно-сексуальная часть книги, но в политическо-исторической части, к сожалению, встречаются неточности и ошибки самого разного рода. Начать хотя бы вот с этих слов: " Черчилль, увидев в декабре 1941 года на улицах Москвы людей с эскимо, воскликнул: "Народ, который в такую стужу может есть мороженое, непобедим!" Ничего подобного быть не могло. В декабре 1941 года Черчилль в Москве не наблюдался. Он приезжал в нашу столицу в августе 1942 года и в октябре 1944-го. Если тогда москвичи ели мороженое, то это было удивительно разве только с точки зрения продовольственного положения страны. А приведенные слова принадлежат не Черчиллю, - так в одной из своих программ военного времени говорил Аркадий Райкин. Эта ошибка вроде бы имеет нейтральный характер, но не совсем. Наши демократы, такие, как Познер или Лукин. ужасно любят к месту и не к месту вот так с умильной улыбочкой душевно поминать лютого врага Советского Союза Черчилля, как трогательного мудреца. Так что и тут, Юра, ты дрейфуешь в том же направлении. Ну зачем тебе тут понадобился Черчилль?