Читаем Гений Умирает Дважды полностью

Карина безучастно лежала на спине, раскинув вытянутые ноги, расслабленно вытянув вдоль тела руки и равнодушно глядя в потолок. Готовый навалиться на нее Иса не стал даже раздеваться, лишь спустил до колен столь любимые кавказцами «фирменные» спортивные штаны. Самурай подтирался порванным женским платьем и довольно смотрел на свою жертву. Предвкушавший свою очередь возбужденный зрелищем охранник уже начал снимать джинсовую рубашку, чтобы потом, когда придет его очередь, не потерять ни единого мгновения…

Животные! Двуногие животные… Даже разумными их не назовешь…

Все трое мужчин резко повернулись на звук распахнувшейся двери. Карина на это не отреагировала никак.

— Ты это чего?.. — успел произнести удивленный Самурай.

Его вопрос заглушил громкий дуплет выстрелов. Одна пуля разнесла череп охраннику, который, так и не успев ничего понять, ткнулся окровавленным лицом в установленный в углу камеры унитаз. Вторая отшвырнула к стене Ису; тот сполз на пол голым задом, удивленно глядя на своего убийцу уже ничего не видевшим взором (Боксеру бросился в глаза большой, смуглый, по-мусульмански обрезанный член уже мертвого человека, который обмякал и опадал, заваливаясь головкой влево)…

— Ты что?.. — уже иначе, со страхом, повторил голый Самурай.

Услышавшая выстрелы девушка уже сжалась в крохотный комочек, забилась в угол, почти осмысленно уставилась на черную отверстие дула пистолета, смотревшего на насильника. Но кричать даже не пыталась — она вообще не выдавила из себя ни звука с того времени, как ее привезли сюда и заперли в этой комнате.

— Мне все это надоело, Самурай, — сказал Боксер. — И я выхожу из игры. Эту девушку я забираю с собой — может, это мне зачтется когда-нибудь… И не вздумай мне мешать — я выстрелю раньше, чем ты дернешься.

— Я не собираюсь тебе мешать, — торопливо проговорил Самурай, медленно подаваясь в дальний угол. — Делай, как знаешь… — Наконец он достиг стены, прижался к ней и теперь стоял, с интересом и с опаской наблюдая за происходившим, ничуть не стесняясь своей наготы. — Ты что же это, ментам сдаваться пойдешь? На нары захотел?..

Не отвечая, Боксер подошел к девушке, протянул к ней руки, при этом не забывая все время коситься на жавшегося в углу Самурая. Довериться Самураю мог только человек, который его вообще не знал — Боксер же знал его слишком хорошо… Карина засучила ножками, стараясь отодвинуться от мужчины еще дальше.

— Не бойся, малышка, иди ко мне, — Боксер старался успокоить ее, говорить как можно ласковее.

— Она не пойдет, боится, — подал реплику Самурай. Он чуть успокоился — если бы Боксер хотел его убить, сделал бы это сразу. — У нее, похоже, крыша поехала…

— А ты ее изнасиловал!..

Взбунтовавшийся начальник охраны постарался вложить в эти слова как можно больше осуждения. Только для насильника это было не больше, чем сотрясение воздуха.

— А какая разница? — хохотнул тот, правда, несколько нервно. — Дырка-то у нее, как и у всех, вдоль, а не поперек.

— Дебил… — с досадой прокомментировал Боксер.

Он уже снял с себя и накинул на девушку свой просторный пиджак.

Карина торопливо закуталась в него. После этого доверчиво придвинулась к мужчине, позволила себя обнять и взять на руки.

— А ты-то не дебил? — не обиделся Самурай — он и в самом деле не понимал поступок Боксера. — На нары собрался? — повторил он, искренне пытаясь понять, что же происходит.

— На нары не хочу. Но и участвовать в этом дерьме больше не желаю.

Боксер поднял Карину на руки. Стоял большой, сильный, с приплюснутым, перебитым когда-то носом, со сбившимся набок галстуком, с перетягивающими его мускулистое, чуть подернутое жирком тело ремнями пустой подплечной кобуры… Его большой автоматический пистолет торчал из-за пояса, руки были заняты свернувшейся в клубок девушкой.

— Слушай, Самурай, — заговорил Боксер. — Мы с тобой не первый год знакомы, во многих делах вместе участвовали… Потому я тебя и пожалел, не убил. Прошу тебя только об одном: не останавливай меня, не поднимай тревогу хотя бы минут пятнадцать… Скажешь, что я тебя оглушил или связал — найдешь что сказать… Договорились?

— Конечно, — торопливо согласился Самурай. — Ты же меня не тронул…

Боксер ему не поверил. Но и выхода другого у него не было — Самурая убить он не мог: они всегда были в одной команде, еще у Мастера Стаса вместе начинали[4] , потом под покойным Самойловым вместе ходили… Как бы он ни относился к этому убийце и насильнику, они с ним были одной крови…

— Тогда прощай. Я тебя найду, если потребуешься.

Было сделано только самое простое. Выбраться с территории дачи было куда труднее.

Выйдя из камеры, Боксер повернул в замке ключ, запирая ее снаружи, торопливо прошел по коридору и, никем не замеченный, оказался в подземном гараже. Здесь тоже никого не было, что ничуть его не удивило — по случаю теплого времени все машины, которыми сейчас пользовались, размещались на летней площадке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы