А что, ведь в результате этой небывалой встряски Америка действительно сплотилась. Подтянула разожратое брюхо. Наконец-то, к радости «ястребов» и стоящего за ними военно-промышленного комплекса обрела реального врага в лице исламских террористов и персонально Усамы бен Ладена. (Россия со своим военным бюджетом, немного большим бюджета штата Нью-Йорк, да к тому же после подписания Договора об ограничении стратегических вооружений, на статус врага определенно не тянула.)
Вот такая ситуация. Вполне реальная и жизненная. Но очень неприятная для Карела Бредли, который не любил делиться.
Большим бокалом коньяка Карел Бредли запил непрошенные мысли и превосходную стерлядь. Решив не гасить благородную отрыжку – кого здесь стесняться? – Бредли сунул в рот длинную зубочистку и поманил дочь:
– Гертруда, идем общаться с прессой, тебе пригодится в дальнейшем такой опыт.
Все это время в Саратове маленькая Герди вела себя так, будто Рождество должно было наступить уже завтра, а Карел – это Рудольф – Красный Нос, который доставляет послушным девочкам подарки. Впрочем, подарками и так был завален весь ее номер в гостинице: самовары, матрешки, а в последние дни прибавился восточный колорит. Рядом граница с Казахстаном, вот и везут коробейники разную дребедень.
Бредли-Папа и Бредли-дочь двинулись в биллиардную, помещавшуюся на этаже рядом с банкетным залом. Впереди, как рыба-лоцман перед акулой, прокладывал путь лауреат Безверхий. Только сейчас Карел заметил, что из-под брюк банкира мелькают остроносые ковбойские сапоги.
Гертруда прыснула в кулачок.
Безверхий обернулся, перехватив ее взгляд, и сказал:
– Не надо смеяться. Эти сапоги приносят удачу. Я верю в приметы.
Карел Бредли тоже верил в приметы. Поэтому и напрягся, увидев на двери биллиардной цифру золотом: 67.
Это был башенный номер танка, который солнечным августовским утром 1968 года, лязгая гусеницами по булыжной мостовой, ворвался на мост перед чешским поселком Домажлицы.Глава третья Полет во времени
1. Гордость России – автоматы и женщины
От шума ресторана биллиардную отделяли толстые стены. От назойливости перепивших участников фуршета – спортивного вида молодые люди, совмещавшие обязанности маркеров и охранников. Над двумя столами, крытыми зеленым сукном, горели яркие люминесцентные лампы, оставляя в тени углы помещения. В одном из них заманчиво посверкивали широкоплечие бутылки, блестящие шейкеры, кубики льда. Другой охватывал уютным полукругом кожаный диван, где волнующе белели несколько пар стройных ножек, на полтора метра выдвинутых из-под черных платьишек, почти сливавшихся с тенями.
– Это наш золотой фонд, – сказал Безверхий, но кивнул почему-то в третий угол, откуда незамедлительно появились тощая девица злобного вида и вальяжный субъект в персиковом пиджаке, окинувший Карела Бредли откровенно нежным взглядом.
Тот дернулся, как ошпаренный:
– А вот этого не надо! У меня нормальная сексуальная ориентация!
– Вы не поняли, – мгновенно сориентировался Безверхий. – Господин Педулаев – журналист, редактор телевизионной программы «Русский секс».
Бредли почувствовал, что у него дергается щека. Чтобы успокоиться, он подошел к первому столу, предназначенному для американского биллиарда. За вторым только что с треском разбили классическую пирамиду парни, которых тоже можно было бы принять за охрану по широким плечам и коротким стрижкам, если бы не особая уверенная манера поведения.
Возможно, это были бандиты – уважаемая в России социальная группа. Бредли не стал расспрашивать. Раз они здесь находятся, значит, это им доступно и позволено.
Взяв кий, Карел запустил красный шарик хитрым карамболем:
– Ну, господа, задавайте ваши вопросы!
Маленькая стервочка сунулась к Бредли с диктофоном: