Читаем Георгий Данелия полностью

«Направляем Вам сценарий Г. Данелии и В. Токаревой “Джентльмены удачи”, в который внесены поправки, сформулированные в отзывах Управления уголовного розыска и Управления мест заключения МВД СССР.

Переписаны эпизоды с участием полковника Верченко. Теперь инициатива по проведению операции поиска шлема и наиболее остроумные решения исходят от этого персонажа. Сцена с полковником Верченко, которая подверглась критике в заключении Управления уголовного розыска МВД, изъята.

Употребление жаргона в сценарии значительно сокращено.

Все исправления согласованы с консультантом от МВД подполковником И. М. Голобородько.

В дальнейшем работа над фильмом будет проводиться в тесном контакте с консультантами, рекомендованными Министерством внутренних дел СССР.

Главный редактор творческого объединения “Время” киностудии “Мосфильм”

Л. Нехорошев».

Первый заместитель начальника политотдела ГУИТУ МВД Илья Голобородько отнесся к кинематографистам благожелательно — выражал готовность оказать любую возможную помощь, а главное, ничем не мешал.

Фильм благополучно запустили в производство — и Данелия на какое-то время устранился, предоставив возможность проявить себя Александру Серому. При этом на правах худрука Георгий Николаевич регулярно отсматривал снятый материал — и давал советы. Также Данелия руководил окончательным монтажом, а три ключевые сцены и вовсе поставил самостоятельно. Во-первых, сцену в тюрьме («Помогите, хулиганы зрения лишают!»). Во-вторых, эпизод встречи Нового года («Но знайте: где бы вы ни были и где бы я ни был, я всегда буду помнить о вас и обязательно вас найду…»). И, наконец, финал («Так они и бежали по шоссе: один сзади, а впереди трое» — заключительная фраза сценария).

Щемящая новогодняя сцена, конечно, наиболее «данелиевская» в фильме — здесь трагикомизм явно превалирует над просто комизмом. Ощущение, как будто в убойную комедию а-ля Гайдай вдруг вклеили кусок из «Не горюй!».

Не менее блистательно срежиссированный финал смутно напоминает знаменитую заключительную сцену «Мертвого сезона» (1968) Саввы Кулиша, в которой советского разведчика Ладейникова (Донатас Банионис) обменивали на британского шпиона Никольса.

Своей авантюрно-праздничной, по-другому и не скажешь, атмосферой фильм во многом обязан прекрасной музыке Геннадия Гладкова — пожалуй, самого мажорного наряду с Александром Зацепиным советского кинокомпозитора. До «Джентльменов…» Гладков был известен всего одной — но зато какой! — киноработой: саундтреком к несравненному мультфильму Инессы Ковалевской «Бременские музыканты» (1969). И, как в тех «Бременских…» под видом детски-шуточной музычки Гладков протащил в советскую анимацию роскошный рок-н-ролл, так в «Джентльменах удачи», изображая высмеивание уголовной романтики, композитор оснастил действие незабываемым блатным мотивчиком на все времена.

Вышедший в декабре 1971 года фильм был обречен на успех. Тогда его посмотрели 65 миллионов зрителей (для сравнения: ставший лидером проката 1961 года «Полосатый рейс» с тем же Леоновым увидели менее 46 миллионов). В двадцатке абсолютных чемпионов кинопроката за весь советский период «Джентльменам удачи» досталось двенадцатое место — уже этот факт позволяет считать фильм Александра Серого наиболее популярным из всех произведений, к которым приложил руку Георгий Данелия.


Афиша кинокомедии Александра Серого «Джентльмены удачи» (1971)

Маргиналии

Данелия и дружба

«Серый был другом Данелии, а у грузин культ дружбы» — примерно такими словами Виктория Токарева обычно начинает рассказывать о создании фильма «Джентльмены удачи».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кадр за кадром. От замысла к фильму
Кадр за кадром. От замысла к фильму

«Кадр за кадром» — это книга об основных правилах создания любого фильма, и неважно, собираетесь вы снять эпическое полотно всех времен или ролик для YouTube. Вместе с автором вы последовательно пройдете через все процессы работы над фильмом: от замысла, разработки сюжета, подготовки раскадровок и создания режиссерского сценария до работы на съемочной площадке. Вы узнаете, как располагать камеру, размещать и перемещать актеров в кадре, переходить от сцены к сцене и какие приемы использовать, чтобы вовлечь зрителей в происходящее на экране.А еще вас ждет рассказ о том, как эти задачи решали великие режиссеры двадцатого века: Альфред Хичкок, Дэвид Гриффит, Орсон Уэллс, Жан-Люк Годар, Акира Куросава, Мартин Скорсезе и Брайан Де Пальма.На русском языке публикуется впервые.

Стивен Кац

Кино / Прочее / Культура и искусство
Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью
Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью

Сборник работ киноведа и кандидата искусствоведения Ольги Сурковой, которая оказалась многолетним интервьюером Андрея Тарковского со студенческих лет, имеет неоспоримую и уникальную ценность документального первоисточника. С 1965 по 1984 год Суркова постоянно освещала творчество режиссера, сотрудничая с ним в тесном контакте, фиксируя его размышления, касающиеся проблем кинематографической специфики, места кинематографа среди других искусств, роли и предназначения художника. Многочисленные интервью, сделанные автором в разное время и в разных обстоятельствах, создают ощущение близкого общения с Мастером. А записки со съемочной площадки дают впечатление соприсутствия в рабочие моменты создания его картин. Сурковой удалось также продолжить свои наблюдения за судьбой режиссера уже за границей. Обобщая виденное и слышанное, автор сборника не только комментирует высказывания Тарковского, но еще исследует в своих работах особенности его творчества, по-своему объясняя значительность и драматизм его судьбы. Неожиданно расцвечивается новыми красками сложное мировоззрение режиссера в сопоставлении с Ингмаром Бергманом, к которому не раз обращался Тарковский в своих размышлениях о кино. О. Сурковой удалось также увидеть театральные работы Тарковского в Москве и Лондоне, описав его постановку «Бориса Годунова» в Ковент-Гардене и «Гамлета» в Лейкоме, беседы о котором собраны Сурковой в форму трехактной пьесы. Ей также удалось записать ценную для истории кино неформальную беседу в Риме двух выдающихся российских кинорежиссеров: А. Тарковского и Г. Панфилова, а также записать пресс-конференцию в Милане, на которой Тарковский объяснял свое намерение продолжить работать на Западе.На переплете: Всего пять лет спустя после отъезда Тарковского в Италию, при входе в Белый зал Дома кино просто шокировала его фотография, выставленная на сцене, с которой он смотрел чуть насмешливо на участников Первых интернациональных чтений, приуроченных к годовщине его кончины… Это потрясало… Он смотрел на нас уже с фотографии…

Ольга Евгеньевна Суркова

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное
Миф и жизнь в кино: Смыслы и инструменты драматургического языка
Миф и жизнь в кино: Смыслы и инструменты драматургического языка

Разве в жизни так бывает? В жизни бывает и не такое! Чем отличается художественная правда от реальности и где лежит грань между ними? Почему полностью выдуманная драматическая история часто кажется нам более правдивой, чем сама жизнь? Этой теме посвящает свою книгу известный сценарист, преподаватель сценарного мастерства Александр Талал. Анализируя феномен мифологического восприятия, автор знакомит читателя с техниками, которыми пользуются создатели захватывающих историй, сочетая и смешивая мифические и жизненные элементы, «правду» и «ложь». На примере известных кинофильмов и сериалов он показывает, как эти приемы воздействуют на аудиторию и помогают добиться зрительского успеха. Книга будет интересна начинающим и опытным сценаристам, прозаикам и драматургам, киноведам, преподавателям сценарного мастерства, журналистам и специалистам по PR, а также всем, кто интересуется «повествовательными искусствами» – кино, театром, литературой.

Александр Талал

Публицистика / Кино