Читаем Герканский кабан полностью

– Ну… приблизительно так, – рассмеялся маркиз, садясь на кровать рядом со Штелером. – Так, да только не совсем так! Не буду в лишние подробности вдаваться. Их знание тебе все равно не поможет, а повредить сможет. Скажу лишь одно, ты не у меня на подхвате! Ты по-прежнему действуешь самостоятельно и решения принимаешь сам. Мои же дела будут тебя касаться лишь в той мере, насколько я сочту целесообразным.

– Ясно, я пешка, мне многого знать не положено!

– Я бы сказал по-другому, – довольно дружелюбно заявил Живчик и даже осмелился похлопать строптивого собеседника по плечу: – Ты офицер, я генерал; ты занимаешься тактическими вопросами, а мой удел – стратегия!

– А сколько рот солдат к нам на подмогу пожалуют? – с издевкой вопросил Штеллер.

Бывший полковник не любил, когда штатские, тем более вельможи, корчили из себя великих стратегов, учили искусству войны кадровых военных, да еще и употребляя в разговоре армейские термины.

– Если понадобится, то вся филанийская колониальная армия, – без заминки ответил маркиз, видимо, заранее предполагавший, что подобный вопрос последует. – Но надеюсь, что до полноценной войны дело не дойдет, постараемся ограничиться маленьким, неприметным конфликтом. Не по существу вопросы задаешь, полковник, не по существу! – назидательно заявил вельможа.

– Так, хочешь дельный вопрос?! Ну, что ж, изволь! – назидательный тон вельможи бесил Штелера хоть и значительно меньше, чем в начале разговора, но все же довольно сильно.

Полковнику уже стало казаться, что он зря пожалел аристократа, когда тот, схватившись за голову, стонал у двери; и что если бы он продлил экзекуцию на несколько сильных пинков и увесистых оплеух, то беседа шла бы сейчас куда плодотворней.

– Сколько соглядатаев ты по моему следу пустил? Они обычные люди или, как и мы, морроны? На какие силы, в случае открытого столкновения, мы может рассчитывать? – выпалил Штелер на одном дыхании и замолк, поедая маркиза вопросительным взором.

Первые секунды Вуянэ удивленно таращился на несущего сущий бред собрата, но потом его некрасивые губы растянулись в широкой улыбке, и вельможа громко захохотал.

– Ах, вот ты о чем?! – наконец-то произнес Вуянэ, справившись с приступом раскатистого смеха. – Никаких соглядатаев нет, нас в городе только двое: ты да я, и рассчитывать мы можем пока лишь на эти скудные силы, так что будь осторожен и на рожон не лезь!

– За дурака меня держишь? – без злобы, но с упреком в голосе произнес Штелер. – Ты ведь о каждом моем шаге знаешь! Позволь поинтересоваться, от кого?!

– Во-первых, глупцом тебя не считаю. Был бы глупцом, не щеголял бы в прошлом в полковничьих эполетах, да и гарнизоном не командовал бы. Во-вторых, не обо всех твоих похождениях мне ведомо, далеко не обо всех, – заявил Вуянэ с явным сожалением, – к примеру, не знаю, о чем ты с вампиром в подворотне так долго трепался. Да и личность самого твоего собеседника для меня загадка, а ведь я многих, очень многих вампиров знаю.

– О чем разговор имел, потом расскажу! – напыжившись и приняв важный вид, заявил Штелер. – Ты от вопроса не уходи!

– А я и не ухожу, – пожал плечами маркиз. – Просто думал, ты сам уже догадался. Но коли хочешь из моих уст услышать, так изволь! Видел, что с лицом моим приключилось? Так ты что, думаешь, у меня одна маска? Нет, друг мой любезный, у меня их приличный запас, и личины ношу разные, так что хоть невидимым становиться мне и не дано, но прятаться я хорошо умею. Был я и в дорожном трактире, и потом за тобой следом шел, да вот только в подворотне той появляться мне было бы опасно.

– Так ты видел?! – встрепенулся полковник, явно занервничав. – Ты видел, как эти мерзавцы меня чуть не придушили, а потом… потом кровососы! Ты видел и не вмешался!

– Да, не вмешался, – как ни в чем не бывало ответил маркиз, – поскольку угрозы реальной для жизни твоей не было! Придушить тебя невозможно, ты же моррон, да и ты сам хорошо с убийцами справился. А что же банды вампиров касается… – на миг Вуянэ замолчал. – Понимаешь, дружище, не знаю, как, но почувствовал я того невидимку. А поскольку он вред явно не тебе причинить собирался, то и встревать не стал. Слишком далеко я от вас находился, поэтому и не знаю, о чем вы беседовали. Может, поделишься?

Штелер чувствовал себя обиженным недоверием. От него скрывали правду и тогда, когда он был человеком, не стали морроны откровеннее и теперь. Полковнику очень хотелось свредничать и отделаться полуправдой, но, к сожалению, так поступить он не мог. Они с маркизом плыли в одной утлой лодке по неспокойному морю под названием Денборг. Даже маленький обман навредил бы не только общему делу, но и лично ему. Поэтому полковник просто был вынужден рассказать Вуянэ все о встрече с таинственным вампиром и даже ни разу не соврать, хоть ему очень и хотелось.

Вельможа слушал внимательно, явно что-то в голове прикидывал, а затем тут же ушел, лишь на пороге заявив обескураженному таким неучтивым поступком полковнику, что было бы весьма неплохо, если бы он поступил в сборный отряд нежити, состоящий на службе у симбиотов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Симбиоты

В когтях ястреба
В когтях ястреба

Много тысячелетий назад, когда на земле еще правили эльфы, симбиоты уже были таинственной и могущественной силой. Победа цивилизации людей заставила их сменить личину. Но цель симбиотов осталась прежней – безграничная власть. Однажды созданное ими чудовище взбунтовалось против своих хозяев. Это и послужило началом невероятных приключений, выпавших на долю барона Аугуста ванг Штеллера, совсем недавно ставшего мороном – бессмертным воином, пекущимся о благе человечества…Вернувшись в родной город, барон обнаружил, что дом его предков захвачен странным колдуном и осажден солдатами святой инквизиции. Вновь и вновь Штеллер оказывается в самых безвыходных ситуациях. Мучающие его сновидения чуть приоткрывают завесу тайны над происходящим, но неожиданная разгадка впереди…

Денис Юрин

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы