Третий часовой и вовсе промолчал.
– Слышь, Телем, – все никак не мог угомониться толстяк, – это который Иолай-то? Ну, там, за стеной… Тот самый? Возничий Геракла? Что ж это выходит, Телем?!
– Выходит, не выходит, – зло пробурчал Никакой и вдруг кинулся к засовам.
Он еле-еле успел – когда ворота со скрипом отворились, колесница уже собиралась двинуться прочь.
Рядом с коренастым Иолаем – при ближайшем рассмотрении возница оказался гораздо моложе, лет двадцати – подпрыгивал возбужденный Лихас, поминутно пытаясь ухватиться за поводья. Через плечо парнишки было перекинуто веревочное кольцо с крюком.
– Я это, – забормотал Телем, подбегая к колеснице и снизу вверх заглядывая в строгое лицо возничего. – Я хотел… меня Телемом звать…
– Гундосый? – странно дрогнувшим голосом спросил Иолай.
– Нет, Гундосый – это мой дед. А я… я – Никакой.
Иолай некоторое время пристально смотрел в глаза караульщику.
– Никакой? – уже спокойно переспросил возничий. – Никакой – это плохо. Это очень плохо, понял?! Человек не должен быть никаким, если, конечно, он – человек…
– Понял, – вздрогнув от непонятного озноба, кивнул Телем.
– А если понял, значит, уже лучше, – Иолай снял с левой руки массивное запястье. – Держи, приятель! Принесешь деду в жертву… пусть ему в Аиде икнется!
…Колесница уже скрылась за поворотом, а Телем все смотрел ей вслед, словно это настоящая жизнь уносилась прочь, лишь на миг завернув в Фивы.
– Что ж это выходит? – подойдя к Никакому, в сотый раз повторил толстый караульщик. – Это выходит, что трепач Лихас и впрямь… на амазонок?
– Знаешь что, – пробормотал Телем, не оборачиваясь, – сломай-ка мне, пожалуйста, нос!
– Зачем? – испуганно попятился толстяк.
– Низачем. Буду Гундосым… как дед.
«Интересно, это хорошо или не очень – быть бездельником?» – Иолай усмехнулся, удобнее перехватывая вожжи, и направил колесницу в объезд Фив к побережью Аттики, намереваясь через сутки-двое достичь Оропской гавани.
Мысль эта допекала его уже месяца три – как раз с того момента, когда Иолай плюнул на ноги глашатаю Копрею Пелопиду,[46]
с кислой миной возвестившему об окончании службы Геракла микенскому ванакту Эврисфею. Лицемерный трус Копрей попятился, у сопровождавших его солдат сделалось благоразумно-отсутствующее выражение лица (десятнику даже что-то сразу попало в оба глаза), а Алкид с Ификлом оглушительно расхохотались и пошли себе прочь, обняв Иолая с двух сторон за плечи.Копрей, конечно, не простит… впрочем, плевать. Тем более что зажравшиеся Микены и без того не понимали, чем обязаны близнецам; для них Геракл был не героем в львиной шкуре и даже в некотором роде не живым существом.
Он был бесплатным наемным работником и символом благосостояния.
Недаром предусмотрительный доходяга Эврисфей даже запретил Гераклу появляться в пределах города – многие считали, что из трусости, но Иолай знал, что это не так, – и общался со своим слугой через Копрея.
Ну а последний никогда не забывал подчеркнуть, кто есть кто.
В смысле – кто здесь глашатай великого ванакта, и кто здесь какой-то там Геракл!
Приходилось терпеть; и незаметно для микенских лизоблюдов превращать Тиринф – резиденцию Геракла – в неприступную крепость, способную выдержать любую осаду.
Первого пятилетия вынужденной службы и шести исполненных поручений Иолаю с лихвой хватило, чтобы понять: златообильные Микены – паскудный город, но это его родина; и главная ключевая позиция в чьих-то тайных замыслах.
Микены – влиятельнейший центр Эллады – незримо охватывало полукольцо древних Дромосов, отделявшее город и Арголидскую котловину от остального Пелопоннеса – Лаконии, суровой Аркадии, низменной Элиды, плодородного севера Мессении и побережья Ахайи. Полукольцо это неравномерно пульсировало, словно пытаясь сбросить Микены в море, и время от времени выпускало чудовищных гостей (население звало их вепрями, львами или птицами попросту за неимением других названий), от которых рано или поздно приходилось откупаться.
Откупаться людьми.
А поблизости от Дромоса обязательно вертелся кто-нибудь из Одержимых Тартаром – этакая невиннейшая с виду личность вроде бедного немейского пастуха Молорха, услужливо собравшегося принести в жертву Гераклу собственного внука, или гостеприимного кентавра Фола из Фолои, который сначала пытался опоить Алкида, а потом натравил на близнецов целую толпу озверевших от запаха вина сородичей.
С подачи этого «кого-нибудь» у измученных аркадцев или элидян неизменно возникала удачная мысль: чудовище свирепствует, боги молчат, герои где-то шляются – так не лучше ли одного из ста согласно жребию добровольно… ну и так далее.
По общему мнению выходило, что лучше.
Иолай как-то даже набросал прямо на песке план, поскольку упрямый Гермий в силу особенностей божественного мышления никак не желал верить в избранность какого-то конкретного города.