И с разворота заехал Пьеро под дых. Тот согнулся пополам. Арлекин добавил ему кулаком по затылку и, оборотившись к публике, продолжил:
– Почтеннейшая публика, наш замечательный смешной спектакль называется «Тридцать три несчастья, или Девушка с голубыми волосами»! Вставай, падаль, – так же задорно потребовал он от Пьеро, пнув того ногой.
– Что за ацтой? – громко возмутился Буратино. – Лежачего не бьют!
Он перепрыгнул через рампу и полез на сцену.
– Ну-ка, со мной поговори, шушпанчик!
Публика оживилась. Послышались одобрительные возгласы: «Давай! Вмажь ему!»
Буратино повернулся к залу.
– Сейчас все будет очень готичненько! – заверил он и бросился с кулаками на Арлекина.
В тот же миг Пьеро подхватился на ноги и с грустным воплем: «Господин О’Бас, беспорядок на сцене!» – скрылся за кулисами. Арлекин же, к удивлению Буратино, защищаться не стал. Получив пару ударов, он побежал следом за Пьеро.
Раздалось короткое жужжание, затем резкий стук – непрозрачный занавес из какого-то твердого материала упал на сцену, полукольцом отгородив ее от зрительного зала. Буратино хотел вернуться в зал, но не тут-то было – занавес не поддался ни пинку ногой, ни удару кулаком. Тут что-то обожгло ему затылок, словно огнем, и Буратино рухнул как подкошенный.
– Все-таки дроид, – услышал он над собой зычный голос. – Возьмите это «полено», отнесите в мой кабинет и подвесьте на крюк!
Кто-то ухватил Буратино за ноги и поволок в закулисье.
Вскоре Буратино, подвешенный за подмышки на ремнях и со скованными за спиной руками, висел на крюке в кабинете магистра О’Баса. Магистр горой возвышался над обеденным столом и, ожидая, когда у дроида пройдет паралич, уписывал за обе щеки огромный кусок жареного мяса. Наконец Буратино дернулся раз, другой. Карр О’Бас отер салфеткой жирные губы и бороду. Не спеша поднял массивное свое тело, приблизился к беспомощно висящему андроиду и выудил из кармана его комбинезона паспорт. Кустистые брови магистра взметнулись. Так же неторопливо положил он паспорт на сканнер виртуала, потыкал в сенсоры.
– Липовый человечек, – произнес он. – Скажи магистру Карру О’Басу, кто тебя создал?
Буратино зажмурился, вызвал в памяти нужные логи и жалобным голосом рассказал магистру историю своей невеселой жизни в Чикаго-8. Магистр не перебивал, кивал благосклонно, но вдруг рявкнул:
– Ты мне, магистру, врать будешь, бесчувственная кукла?
– Ржунимагу, пэтэушнег, – возразил Буратино.
Магистр снова вскинул брови.
– Великий мастер, вижу, тебя создал. Ну-ка, посмотрим, что у тебя внутри.
С этими словами магистр вынул откуда-то из-под стола прибор генетического экспресс-анализа. Вколол иглу в шею Буратино, взял пару миллилитров крови.
В ожидании результатов анализа магистр пил вино и закусывал яблоком. Густой аромат вызвал у Буратино голодную икоту.
– Отсыпь, а?
Карр О’Бас пропустил просьбу мимо ушей. Он хмурился, он сопел, он чесал свою рыжую бороду, глядя на экран анализатора.
Наконец он заговорил совсем другим тоном:
– Я не желаю тебе вреда, малыш. Я вообще сочувствую дроидам. Тем более сочувствую таким совершенным творениям, как ты. Но посуди сам, закон есть закон. А по закону неучтенному дроиду, да еще запрещенной модификации, одна дорога – в печку. Мое сердце обливается кровью. Но если ты признаешься, кто твой создатель, я, так и быть, тебя отпущу. Даже верну документы. Соглашайся же скорее, малыш Буратино!
– Убиццо апстол, – пробормотал Буратино. – Как я могу тебе, мясоед, рассказать, кто меня создал, если Карло мне это запретил?
– Карло? Уж не Карло ли Шаманщик? – вскинулся Карр О’Бас. – Так должен тебе признаться, малыш Буратино, что Карло мой лучший друг, во всем Детройте-2 нет у меня другого такого друга!
Он подскочил к Буратино и снял его со стены. Освободил от наручников и усадил за стол.
– Ешь, ешь, милый Буратино! Насыщайся. С твоим двойным метаболизмом тебе требуется много калорийной белковой пищи. А не хочешь ли полежать под кварцевой лампой, для фотосинтезу?
Буратино схватил яблоко и ожесточенно впился в него зубами.
– Я докажу тебе свое благорасположение, – продолжал магистр, роясь в сейфе. – Вот тебе золотая карточка, очень дорогое и престижное платежное средство. Мой друг Карло очень обрадуется, когда ты покажешь ему эту золотую карточку. Не мешкай же, приложи к ней палец и авторизируй ее!
– Угу, щаз, – проворчал Буратино, запихивая в рот огрызок.
– И иди, иди сразу домой, к папе Карло, и никому, слышишь – никому не показывай эту чудную карточку! Только если тебя остановит полицейский или сотрудник службы контроля, ты покажешь ему эту золотую карточку. Тогда он поймет, что ты – очень важная шишка и тебя останавливать нельзя. Ты все понял, малыш Буратино?
– Не парься, дядя, – ответил Буратино. – Я все фкурил.
Магистр трижды хлопнул в ладоши. В кабинет тут же вошли Пьеро и Арлекин.
– Проводите моего дорогого гостя Буратино, – приказал он.
Пьеро грустно вздохнул, Арлекин глупо улыбнулся.
Оставшись в одиночестве, Карр О’Бас, не медля ни минуты, уселся за пульт виртуала.