Читаем Герои. Новая реальность полностью

– Какбе – это что? – удивилась Лиса.

– Выучи, мать, албанский, – небрежно бросил Буратино, засовывая карточку поглубже в карман и застегивая его на замок.

В харчевне «Трех Пескарей»

Три верхних яруса Города возвышались над поверхностью земли. На огромной ровной крыше, напоминающей гигантское озеро блестящего темно-зеленого стекла, концентрическими кругами щетинились антенны, темнели пятна взлетно-посадочных площадок. Внушительные купола воздухозаборно-дезактивационных камер, купола поменьше карантинных пассажирских терминалов, грубые призмы терминалов грузовых.

Кот и Лиса увлекли Буратино к ближайшей станции флаеров. Изящные серебристые машины напоминали птичек. Птиц Буратино никогда не видел, но сведения о них хранились у него в мозгах. Золотая карточка и здесь произвела свое волшебное действие – друзья получили отличный, новенький, весь сверкающий серебром четырехместный флаер. Кот задал программу полета, и они бесшумно взмыли ввысь.

Лететь пришлось недолго. Харчевня – пятиэтажная гостиница серого бетона – обнаружилась на холме, подножие которого обступал дремучий лес. Кот, заложив лихой вираж, посадил флаер на крышу. Компания спустилась вниз, где их встретил хозяин – немолодой человек в джинсовом костюме и ковбойской шляпе. Приветствуя гостей, он почтительно сдернул с головы эту шляпу и поклонился, сверкнув обширной плешью.

В харчевне Кот с Лисой потащили было Буратино к столу подле настоящего, жарко пылающего очага, в котором на вертелах жарились птичьи тушки и другая дичь. Но андроид, не в силах выдержать мясной вони, вывернулся из заботливых рук друзей и уселся возле окна. За окном, в вольерах, расхаживали страусы, индюки и куры.

– Джентльмены и леди! – торжественно возгласил хозяин. – В нашем заведении подается только натуральная пища! Никаких синтетиков, никаких автоклавов, никаких клонов! Наше заведение «У трех пескарей» – единственное в своем роде во всем Восточном графстве. Что будем кушать, что будем пить? Есть подлинный тройной солодовый виски. Напиток для настоящих джентльменов, сэр. – Хозяин поклонился Базилю. – Для леди найдется бутылочка шампанского. Если юный джентльмен употребляет спиртное…

– Буратино, друг, – в манере паршивого трагика шепнул Кот, пока хозяин продолжал озвучивать список услуг, – ты ведь не дашь своим друзьям погибнуть с голоду? Нам бы хоть три корочки хлеба!

– Хозяин, – произнес Буратино, – ты уже напугал до икоты. Тащи три буханки хлеба. – Он немного подумал и добавил: – Три очень большие буханки.

Хозяин, уже рассказывавший о номерах гостиницы, спальных удобствах, от изумления лишился дара речи. Лишь перевел остекленелый взгляд с Буратино на Кота. Но у того за стеклами очков ничего было не рассмотреть. Тогда Элис сняла свои очки и, кротко глянув на Буратино большими и влажными карими глазами, сказала:

– Наш юный друг пошутил. Ты ведь пошутил, правда, Буратино?

Буратино под завораживающим взглядом Лисы онемел и помимо воли кивнул.

– У нашего друга – золотая карточка, – продолжала Лиса. – Наш юный друг очень щедр.

При слове «золотая» взгляд хозяина вновь обрел осмысленность.

– Значит, так, – решительно произнес Базиль. – Что с рыбой?

– Есть рыба.

– Не радиоактивная?

– Как можно!

– Карасей в сметане. Стерляди и копченых угрей. Бутылку самогона, вашего, фирменного.

Хозяин кивнул.

– Мне, пожалуй, – как бы сомневаясь в том, что она вообще расположена кушать, стала заказывать Элис, – птичек, вкусненьких птичек. Голуби есть?

– А как же!

– Тогда голубиных котлеток, индюшачьи крылья и вашу замечательную страусиную яичницу. И немного трехсолодового виски. Для аппетита. Со льдом. Бутылочку.

– И три большие буханки хлеба, – наконец очнулся от чар Буратино.

Хозяин одобрительно щелкнул пальцами.

– У этого парня есть чувство юмора!

– Наш дружок Буратино заключил пари, что съест в один присест три буханки хлеба, – сочла нужным пояснить Лиса.

И точно, Буратино расправился с большими, домашней выпечки караваями играючи. Он хотел попросить еще, но подумал, что так, наверное, не принято.

Осушив последнюю рюмку самогона, Базиль вытер о скатерть жирные руки, снял очки и глянул на Буратино осоловелым взглядом бесцветных глаз. Буратино тут же заснул.

Взгляды Базиля и Элис обладали неодолимым гипнотическим действием, поэтому приходилось прятать глаза за темными стеклами. Так действовала мощная, разумеется – нелегальная, НЛП-биопрограмма. Программой этой снабдил авантюристов Карр О’Бас. Разумеется, в самого магистра, по совместительству – подпольного генетика, была вшита еще более мощная программа защиты от всяческого внушения.

Дело шло к ночи. Кот и Лиса заказали себе еще яств и алкоголя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы