Читаем Героический эпос народов СССР. Том второй полностью

Айзкрауклис за столом в своем замкеСидел угрюмый, в думах глубоких.Спидола, старца юная дочка,Перебирала бусы и кольца.Дивной красою дева блистала,Так и горели темные очи."Спидола, — старый дочку окликнул,Голову медленно приподымая, —Все собираюсь спросить у тебя я,Где ты взяла ожерелья и кольца,Которые ты носить полюбила?"Вспыхнула Спидола, разом смутилась, —Этот вопрос ей был неожидан.Но отвечала отцу она быстро:"Все это дарит мне старая кума,Что в гости ходит к нам. А у ней домаМного сокровищ в ларцах золоченых"."Доченька, — тихо старец промолвил, —Я тебе, милая, не позволяюВпредь принимать от старухи подарки.Люди толкуют, что старая кума —Ведьма и пукиса в дом свой пускает,Кормит его человеческим мясом.Всяким добром ее тот одаряет.Все украшенья у ней колдовские;Дочке моей их носить не пристало".Спидола быстро к окну обернулась,Спрятав свои заалевшие щеки,Словно не слыша отцовского слова,Речи такие к нему обратила:"Гость у нас будет, видно, сегодня,Юный тот воин, что въехал в ворота!"Айзкраукла замок стоял одиноко,
Вдали от Даугавы, в чаще дремучей.Были медведи — замка соседи,Волки и филины выли ночами.К замку вели потаенные тропы,Путники редко туда заходили.Вот почему удивилася дева,Всадника видя, что, из лесу выехав,Прямо к их замку коня направляет.Айзкрауклис тоже встал у оконца,Гостя нежданного видеть желая.Въехав во двор, осадил коня Лачплесис.Вышел хозяин гостю навстречу,Молвил, что рад он в дому своем видетьСлавного кунига Лиелварды сына.Лачплесис, ловко с коня соскочивши,Старца приветствовал как подобает,Коня усталого отрокам отдал,Вошел с хозяином в горницу замка.И только Спидолу он увидел,Будто мороз пробежал по коже.Красы такой никогда не видал он.Смело глядели Спидолы очи,Пламя пылало в них колдовское.Руку она протянула, — сказала:"Здравствуй, храбрец разорвавший медведя!Будущего я вижу героя".Слова не вымолвил гость от смущенья.Дева, с улыбкою, ловко и быстроГибкою змейкой пред ним повернувшись,Смело ему в глаза поглядела.И только тут разглядел ее витязь —Стан ее стройный, наряд драгоценный.Девушки облик необычайныйВитязя ошеломил молодого.
Когда ж старик наконец своей дочкеУжин обильный велел приготовить,Спидола вышла. И юному гостюСразу на сердце стало полегче.И за столом он беседовал весело,Спидоле метко, остро отвечая.Уж миновало смущенья мгновенье.Вспомнил он все наставленья отцовы,И не боялся стрел он горящих,Как ни метали их Спидолы очи.Ночь приближалась. Полна беспокойства,Огненноокая Спидола встала,Молвила, что она, мол, привыклаДо наступления ночи ложиться.Верно, и гость утомился в дороге,Спальню ему она тотчас укажет.Айзкрауклису пожелав доброй ночи,Следом за девой направился витязь,И в отдаленные замка покои —В опочивальню — она привела его,Молвя: "Герой, разорвавший медведя,Спать будешь, как у богинь на коленях".Лачплесис был изумлен несказанно.Постель, как снежный сугроб, возвышалась:Застлана пурпурным покрывалом,Кроваво-ало она пламенела.Благоуханье по горнице веяло,Голову юноше сладко дурманя.Спидола столь несказанно прекрасной,Столь чародейно прелестной казалась,Что, позабыв наставленья отцовы,Лачплесис руки в пылу протянул к ней.Тень пронеслась за окном темно-синим…
Девушка, словно виденье, исчезла…Полночью полчища звезд пламенели,Месяц катился над лесом дремучим,Бледным сребром затопляя долины.В горнице душной дышать стало нечем,Витязь окно распахнул, и холодныйВоздух полуночи жадно впивал он.Тут показалось ему — будто тениК небу взлетели под полной луною."Черти и ведьмы гуляют, наверно,В полночь, делами тьмы занимаясь… —Лачплесис думал. — И как же так быстроСпидола, словно растаяв, исчезла?"Старому Айзкрауклу утром сказал он,Что хорошо отдохнул в его доме,Что погостил бы охотно неделюВ замке большом дорогого соседа".Айзкраукл гостя радушно приветилИ пригласил отдыхать, сколько хочет.Спидола вечером тихо сказала:"Горницу гость наш сам уже знает.Спать может лечь он, как только захочет.Сладкого сна я ему пожелаю!"Лачплесис, всем пожелав доброй ночи,Вскоре ушел в свою опочивальню.Но не уснул он. Вышел тихонько,В темном углу на дворе притаилсяИ стал смотреть, никем не замечен,Кто это ночью бродит у замка.В полночь без скрипа дверь отворилась!Спидола вышла неслышно из двери.В черном была она одеяньеИ в золоченых сапожках на ножках.Длинные косы распущены были,
Темные очи сияли, как свечи.Длинные брови земли доставали.Вышла она с колдовскою клюкою…Там под забором колода лежала…Спидола села на эту колоду,Пробормотала слова колдовские,Хлопнула трижды колоду клюкою:В небо взвилась кривая колода…Ведьма, шипя и свистя, улетела.Лачплесис долго стоял у забора,Долго глядел вослед улетевшей.Он бы и сам умчался за нею,Чтобы проникнуть в ведьмовские тайны.Только не знал он, как это сделать.Так он ни с чем к себе и вернулся.Поутру Лачплесис, из дому выйдя,На прежнем месте увидел колоду.Он разглядел, подошедши поближе,Дупло большое в стволе ее древнем.Мог человек в том дупле поместиться.Сразу решенье созрело в герое.Вечером, только от ужина встали,Гость поспешил в свою опочивальню.Куньего меха шапку надел он,Вышел из замка, мечом опоясан,В дупло колоды влез, притаился,Спидолу там поджидая спокойно.Спидола снова в полночь явилась,В черное платье ведьмы одета,Села, ударила трижды клюкою,В воздух взвилась на огромной колодеИ полетела над дебрями бора,Куда и ворон костей не заносит.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы и легенды Средневековья
Мифы и легенды Средневековья

Давая возможность лучше понять странный, причудливый мир Средневековья, известный английский писатель Сабин Баринг-Гоулд исследует самые любопытные мифы раннего христианства, подробно рассказывает о символике и таинственных, мистически связанных между собой предметах, людях, явлениях природы, которые рождали новые смыслы и понятия, ставшие впоследствии зачатками наук, общественных и религиозных институтов современности. Легенда о Вечном жиде и идея бессмертия, всемирное значение креста как символа жизни, загадочная суть Святого Грааля и многие странные и непонятные феномены духа и сознания в верованиях и представлениях людей Баринг-Гоулд также пытается объяснить с помощью мифов. Эта необычная книга не только захватывает воображение, но и обогащает множеством интереснейших знаний из средневековой истории и культуры.

Сабин Баринг-Гоулд , Сабин (Сэбайн) Баринг-Гоулд (Бэринг-Гулд) , Сэбайн Бэринг-Гулд

Культурология / История / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука