Читаем Герцог-авантюрист полностью

Мистер Леланд стал управляющим герцога Страттона за год до того, как Адам вступил в права наследства. Письма мистера Леланда, приходившие в Париж с завидной регулярностью, представляли собой пространные отчеты о положении дел в поместьях. Управляющий требовал отчетов из каждого поместья и даже посещал некоторые из них с инспекцией раз в квартал. Правда, он не заметил, что управляющий в Дрюсберроу присвоил несколько тысяч фунтов. Однако вор оказался очень хитер и ловко фальсифицировал отчеты, так что зла на своего управляющего Адам не держал.

И вот теперь мистер Леланд пристально смотрел на него сквозь стекла своих очков. Он был уже немолод, но его волосы по-прежнему оставались огненно-рыжими, а цвет лица – здоровым и цветущим. Мужчины сидели в удобных креслах подле камина. Стены кабинета представляли собой книжные полки, заполненные в основном папками и гроссбухами. На одной из полок лежали стопки манускриптов. Несмотря на ранний час, Леланд предложил герцогу хереса и теперь ждал, когда тот расскажет о причине своего визита.

– Меня интересуют принадлежащие моей семье драгоценности, – произнес Адам.

– За несколько столетий ваши предки собрали коллекцию весьма примечательных украшений. Большинство из них вышли из моды, но камни и металл сохранили свою ценность. Почти все эти украшения хранятся в банке. Ни один предусмотрительный человек не станет хранить такое количество драгоценностей в доме.

– И они являются частью имущества семьи? – осведомился Адам.

Мистер Леланд скрестил перед собой ноги. Он выглядел как человек, готовый детально и подробно ответить на любой вопрос молодого герцога.

– Официально драгоценности принадлежат каждому герцогу, вступившему в права наследства. Никаких нормативных актов на сей счет не существует – таковы традиции. Кроме того, во многих аристократических семьях принято, чтобы кто-то – как правило, это пользующийся доверием семьи управляющий – объяснял новоявленной графине или герцогине, что украшения, даримые супругом лично ей, становятся ее собственностью, а вот фамильные драгоценности, которые она имеет право носить, ей не принадлежат и остаются частью общего состояния.

– Значит, мой отец или дед могли дарить эти драгоценности кому угодно или продавать?

– Да, как и вы теперь. Хотите это сделать?

– Меня больше интересует другое… Каким образом кто-либо может узнать, что я это сделал?

– А-а, вот вы о чем… О ваших действиях не узнает никто, кроме, разумеется, меня и следующего герцога. После кончины собственника состояния в обязательном порядке проводится инвентаризация. Именно это я и проделал после того, как умер ваш отец. Последующие инвентаризации проводятся каждые десять лет. Если выявляются какие-то несоответствия между предыдущей и следующей, моя задача выяснить, почему так произошло.

– Полагаю, время от времени что-то пропадает без объяснений, – заметил Адам.

– В таком случае я провожу расследование и выясняю, что произошло: кража или просто потеря. Иногда я сразу узнаю, что что-то продано, поскольку хозяева отмечают это в своих отчетах или просто просят сделать соответствующую пометку и не выяснять, куда именно делась та или иная вещь.

– Но свою первую инвентаризацию имущества Страттонов вы сделали после смерти моего отца?

– Верно. Однако у меня были все предыдущие записи. Их перевезли сюда после того, как я имел честь принять на себя обязанности своего предшественника. Хотите взглянуть на результаты последней инвентаризации?

– Хочу.

Леланд тотчас же поднялся со своего места и, запрокинув голову, принялся осматривать полки. Наконец протянул руку, достал с верхней полки толстый гроссбух и с глухим стуком положил на стол.

– Так, посмотрим… – Он открыл книгу и принялся переворачивать страницы. Через некоторое время проговорил: – Раздел о драгоценностях Страттон вот на этой странице.

Адам склонился над книгой. Каждая строка было посвящена детальному описанию той или иной драгоценности.

– А предыдущая инвентаризация? – спросил он.

Леланд отметил закладкой только что просмотренную страницу и нашел предыдущий отчет.

– Он не такой полный, конечно. Не все кони в своих стойлах, если можно так выразиться. – Обнаружив искомое, управляющий указал Адаму на нужную страницу. – Вот, тысяча восемьсот одиннадцатый год.

Адам пробежал глазами список, который почти полностью соответствовал более позднему.

– Я хотел бы еще взглянуть на инвентаризацию тысяча восемьсот первого года, если вы не возражаете.

На лице управляющего отразилась тревога. Он нашел то, о чем шла речь, и Адам тотчас же увидел несоответствие.

– Вот этого пункта нет в двух последующих отчетах, – сказал он.

Леланд воззрился на страницу.

– Золотая филигрань с жемчугом и сапфирами. Комплект из диадемы и ожерелья. – Управляющий снова перелистнул страницы. – Да, этих украшений действительно нет. Полагаю, ваш отец объяснил их отсутствие до того, как моим предшественником была произведена инвентаризация тысяча восемьсот одиннадцатого года.

– Или же кто-то допустил ошибку.

– Мы не допускаем ошибок, ваша светлость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общество порочных герцогов

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы