Читаем Герцог-пират полностью

– Мама сама сможет руководить празднествами. Это будет первое английское Рождество Петры, и она хочет провести его со своим отцом и новой семьей. А также поприветствовать своего единокровного брата или сестру.

– Что характерно, Ротгар смог устроить все так, чтобы его ребенок родился на Рождество.

– Не будь ослом.

– Это шутка, конечно же. – Торн рассмеялся. – Путешествие не причинит Петре вреда, если вы будете ехать медленно.

– Я знаю, но все равно волнуюсь. Полагаю, так чувствует себя любой муж.

– К сожалению, нет, но любой любящий муж должен себя чувствовать именно так. – Он повернулся к лакею и попросил позвать экономку.

Когда мужчина ушел, Робин сказал:

– Если ты влюблен, кузен, очень постарайся сделать ее своей женой.

– Даже если знаю, что она будет несчастна?

– С мужчиной, которого любит? Вероятно, да, иначе ты бы даже не заговорил об этом. Она научится быть герцогиней. Должно быть, девушка необыкновенная, раз ты влюбился в нее.

– Оставим этот разговор, Робин. Ты, как никто другой, знаешь, что любовь не всегда длится вечно. Ты влюблялся и остывал очень часто. Через несколько недель я забуду ее имя, особенно если будут занят серьезными делами.

– Как ее зовут? – спросил Робин.

– Белла.

Проклятье! Он не хотел говорить.

В этот момент вошла экономка.

– Подготовьте комнату для лорда Хантерсдауна, пожалуйста, – сказал Торн, затем, обращаясь к Робину, добавил: – Иди. Чтобы отдохнуть ночью, мне необходимо переделать еще кучу дел.


Робин ушел, но, оказавшись в своей комнате, сразу же сел писать письмо Кристиану в Девон.


Торн сражен некой девушкой по имени Белла, но считает ее неподходящей. Нам нужно срочно действовать. Недавно он совершал поездку в Дувр. Мы можем знать кого-то с таким именем оттуда? Кто-нибудь приходит на ум?


Он подписал его, сложил, запечатал и отослал.


В тот вечер Белла вернулась в дом леди Фаулер. Некоторые дамы пили чай в гостиной, а несколько находились в подвале и помогали печатать листовки. Оливия сердито посмотрела на Беллу, но не нашла повода приказать ей уйти.

Белла была заинтригована самой машиной, которая казалась довольно простой. Наборщик сложил все буквы в нечто вроде коробки в середине деревянной рамки. Пухленькая Бетси Аберкромби, которая всегда была готова на все, наносила чернила на буквы с помощью набитого тряпками шарика. Эллен Спенсер, выглядевшая, как всегда, встревоженной, вставила лист бумаги в рамку, и Оливия дважды нажала на рычаг, чтобы прижать большую плоскую поверхность к бумаге. Затем она подняла пресс станка, и Эллен вытащила бумагу уже с текстом.

Целая страница текста в одно мгновение.

– Как чудесно! – воскликнула Белла, и в некотором смысле так оно и было. Она подошла, делая вид, что хочет полюбоваться, но на самом деле для того, чтобы прочитать.

Оливия встала у нее на пути.

– Ничего не трогай, Беллона. Ты все испортишь.

Однако Белле удалось разобрать несколько слов, мельком глянув на листовку. Она лежала вверх ногами, но ей удалось прочитать слова «Тирания» и «Угнетение», выделенные заглавными буквами.

Белла повернулась обратно к станку и еще немного понаблюдала за процессом. Через некоторое время она сказала:

– Я вижу, что я здесь не нужна, поэтому вернусь наверх.

Определенно, печатный станок следовало отключить, но сейчас листовки уже печатались. Белла пожалела, что не приложила больше усилий, чтобы вмешаться в это раньше. Теперь ей придется попытаться уничтожить еще и листовки.

Несколько дам все еще сидели в гостиной и пили чай. Сверху не доносилось никаких звуков, но Белла ощущала близость той жаркой, зловонной комнаты смерти. Должна ли она попытаться снова встретиться с леди Фаулер? Белла знала, что не произведет на эту женщину никакого впечатления, а Хелен Драммонд снова будет там начеку.

Если Белла и была здесь лидером, то очень слабым и бесполезным. Мало просто притворяться, что она знает, что делать – нужно придумать какой-то план.

Глава 26

Торн безуспешно пытался избавиться от чувства настороженности, когда они с Робином высаживались из его кареты на переднем дворе Маллорен-хауса. Но поверить в то, что цели Ротгара были полностью благими, он пока не мог.

Он и так был не в духе после того, как ему пришлось столкнуться с целой толпой просителей у своей двери. Было большое искушение тихонько выскользнуть из дома, как он часто это делал, чтобы его не заметили. Но после того, как он так долго уклонялся от своих обязанностей, Торн не позволил себе такой роскоши. В любом случае, отправляясь на встречу с Ротгаром, было важно сделать это с должной помпезностью и выйти через парадную дверь.

Торн знал некоторых высокопоставленных аристократов, которым нравилось быть объектом такого рода пресмыкательств, находя в этом доказательство своей значимости. Торну же это претило, возможно, потому, что он не мог надменно пройти мимо них, как это делали подобные мужчины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы