– Я тебя не осуждаю, – произнес Эллиот. – Я и сам вернулся бы туда, если бы позволили обстоятельства.
Стонтон фыркнул, явно недоумевая, и Эллиот повернулся к нему:
– А тебе что, не понравилось время, которое мы провели в их обществе?
Стонтон вздохнул, но промолчал.
– Я так и думал. – Эллиот вновь перевел взгляд на Гая. – Заодно сможешь присматривать за Джозефиной.
Тот рассмеялся:
– Вот почему ты так спокойно отнесся к моему решению.
– Нет, я действительно понимаю, что ты задумал, и желаю удачи… с ней, – тихо добавил Эллиот, и в его глазах на мгновение промелькнуло что-то вроде сочувствия.
– Я удивлен, что нужен тебе для того, чтобы присматривать за Блейд… э-э… Джозефиной. Разве ты сам не присматривал за ней?
Казалось, во Франции Блейд и Эллиот занимались шпионажем в качестве какого-то странного ритуала ухаживания.
– Вообще-то да. Но я не могу следить за ней все время, – признался Эллиот.
– Господи! Ты хочешь сказать, что приставил к ней соглядатая?
Вместо ответа Эллиот лишь пожал плечами.
– Почему бы вам обоим не высказаться прямо вместо того, чтобы ходить вокруг да около? Если тебе нужна Сесиль – а я подозреваю, что твои действия продиктованы именно этим желанием, – вымоли у нее прощение и попроси выйти за тебя замуж. – Прежде чем Гай успел ответить, герцог повернулся к Эллиоту. – Теперь что касается тебя. Что происходило между тобой и Блейд в прошлом году? Я никогда не спрашивал об этом, потому что уважал твою частную жизнь. Но ты знаешь все о нас четверых, так что…
– Не все, – тихо перебил друга Гай.
Син удивленно взглянул на него, прежде чем снова повернуться к Эллиоту.
– Ну хорошо. Возможно, ты действительно знаешь не все. Но не мог бы ты сказать нам, насколько серьезно твое отношение к этой женщине? В конце концов, мы твои друзья.
Эллиот молчал так долго, что Гай уже отчаялся услышать ответ, но наконец произнес:
– К сожалению, все не так, как у вас с Марианной или у Гая и Сесиль, а посему и рассказывать почти не о чем. – Эллиот еле заметно улыбнулся. – Во всяком случае, о том, на что ты намекаешь.
Син густо покраснел:
– Я вовсе не собирался совать нос в твои дела и расспрашивать о таких личных…
– А я собирался, – сказал Гай.
С губ Эллиота вновь сорвался тихий смех:
– Достаточно сказать, что общего будущего у нас двоих нет.
Друзья переглянулись, а Эллиот добавил:
– Джозефина по-прежнему остается для меня загадкой.
– Ты же любишь загадки, – заметил Гай.
– Иногда, это правда, – пробормотал Эллиот, внезапно почувствовав себя неуютно от того, что разговор принял такой оборот.
– Что ж, вернемся ко мне, – произнес Гай, поймав на себе исполненный благодарности взгляд своего всегда сдержанного друга. – Работа на Сесиль будет отличаться от той, какую мы выполняли прежде.
– Что это значит? – вопросительно вскинул бровь Син.
– Это значит, что никакой анонимности не будет. Причина, по которой она наняла меня на работу, заключается в том, что мое появление в их с Блейд номерах значительно увеличит продажу билетов.
– Могу себе представить карикатуры, которые непременно появятся в витринах типографии Хамфри, – протянул Эллиот.
Гай тоже представлял. Ему оставалось лишь благодарить Провидение, что его мать не появится в Лондоне в ближайшее время.
– С какой целью ты это делаешь? – поинтересовался Син.
– Я хочу, чтобы Сесиль простила меня и приняла обратно. – От Гая не ускользнуло скептическое выражение на лицах обоих друзей, и он вздохнул. – Знаю, вы оба думаете, что она все еще злится на меня и никогда не простит.
– Э-э… полагаю, «злится» не совсем верное слово, – заметил Эллиот.
– Скажу тебе без обиняков то, что слышал от Марианны, – подхватил Син. – Сесиль в течение целого года читала о твоих любовных похождениях, когда ты менял женщин как перчатки. Все это лишь подпитывало ее гнев, не давая ему остыть.
Гай поморщился:
– Да, но ведь я ничего не могу с этим поделать, верно? Мне уже известно, в каком она состоянии. Поверьте, сегодня это было очевидно.
– Знаешь, а ведь она не прочитала ни одного твоего письма.
Син имел в виду полдюжины писем, которые Гай отправлял Сесиль весь прошлый год, чтобы вымолить прощение за то, что нарушил данное ей слово, и за другие проступки.
– Я не знал, что она их не открывала, но меня это не удивляет: я думал, что она их попросту выбросит.
– Она так и сделала.
Гай нахмурился:
– Откуда ты знаешь?
Эллиот пожал плечами.
– Господи, если ты продолжаешь совать свой нос куда не следует, тебе лучше остановиться, а то рискуешь жизнью и здоровьем, продолжая шпионить за происходящим в цирке теперь, когда он принадлежит Сесиль. Знаешь, она ведь держит рядом с кроватью заряженные пистолеты.
Но Эллиот лишь улыбнулся.
– Понимаю: ты не нуждаешься в том, чтобы я тебе это говорил, – заметил Син, – но если ты…
– Если я поднимусь на сцену на глазах у всего честного народа, то стану парией, – закончил вместо друга Гай. – Причем окончательно и бесповоротно.
Друзья дружно кивнули.