Читаем Герцогиня в ссылке (СИ) полностью

Вот один из них так быстро спланировал к морю, брюхом прикасаясь к воде, словно просто решил попить. И тут я увидела, что на нём сидит всадник. Человек!

Я оглянулась посмотреть на своих спутников и увидела, что и Нара, и даже лейтенант стоят и любуются на этих опасных красавцев. Лейтенант стоял так близко, что я читала в его глазах отражение своего восторга, только такого, затаённого. А ещё мне показалось, что в самой глубине там таилась печаль.

Я спросила его, не в силах молчать:

— Вы видели это, лейтенант? Драконы, а верхом на них сидел человек! Всадник! Он что, управляет им?

Лейтенант отвлёкся и посмотрел на меня так, словно на мне вторая голова выросла. Я пояснила, что после определённого события, о котором мне велели молчать, я многое не помню. И спросила ещё раз, кто управляет драконом, воин или маг?

Лейтенант хмыкнул и объяснил:

— Ни тот ни другой. Драконом невозможно управлять, леди Стил. Это партнёрство, связь длиною в жизнь. И она даётся редким счастливчикам. И происхождение здесь не всегда играет роль. Сила, личная сила, вот что важно. А ещё внутренняя смелость и готовность принять такого партнёра. В Северной Крепости вы найдёте книги по драконам, не сомневайтесь. И налюбуетесь на драконов вдоволь. Там целый драконий отряд, ещё насмотритесь. А нас уже ждут.

На корабль я поднялась, вспоминая этих красивых волшебных созданий и их прекрасный полёт. Даже крохотный размер каюты, ещё и на двоих не расстроил меня. Лейтенант проводил меня на палубу, чтобы познакомить с капитаном, пока корабль готовили к отплытию.

Когда мы подходили, компания мужчин беседовала о чём-то важном, но все замолчали при нашем приближении. И самый высокий из них повернулся ко мне и с улыбкой представился:

— Графиня Стил, капитан Аарон Сторм, к вашим услугам.

Он так ненавязчиво и галантно завладел моей рукой, поцеловал и отпустил, не заходя за рамки приличия, но так смотрел, словно я была самой прекрасной женщиной из тех, что он встречал.

Глава 16


Капитан смотрел открыто, не отпуская моего взгляда, и искренне улыбнулся, поделившись:

— Думаю, эти две недели плавания мы сможем узнать друг друга лучше. У нас на корабле довольно скромно для леди вашего положения, но я постараюсь скрасить вашу поездку. — Капитан посмотрел мне за спину и уточнил у стоящего за мной лейтенанта: — Лейтенант, что насчёт вас?

— Лейтенант Кирк, сопровождаю леди Стил до цели прибытия, до Северной Крепости. С вами, капитан, мы расстаёмся там же, где и леди Стил.

Капитан уточнил у лейтенанта:

— Я вижу, ваши подчинённые помогают моим морякам на загрузке. Значит, это с вами мы согласовали пятерых воинов по вестнику. Получается, включая вас, лейтенант. Я надеюсь, не все присутствующие стражи поплывут с нами. Все запасы рассчитаны и оплачены короной по нашей с вами договорённости.

Лейтенант поспешил уверить капитана о том, что все договорённости в силе. Я в это время краем уха слушала их разговор, а сама смотрела на удаляющихся драконов, которые вдоволь нарезвились и улетали. Это явно была пара, их чешуя была тёмно-синего, уходящего в черноту оттенка, тело было вытянуто, словно специально приспособлено для водных забав. Странно, драконов я представляла немного другими.

Похоже, последнее предложение я высказала вслух, ведь капитан, что стоял немного ближе ко мне, отреагировал, ответив на мои сомнения:

— Драконы разных стихий отличаются внешне, и сильно. Я частенько вижу водных рядом с берегом моря, и не только у берегов. Они и всадники берут силы в том числе из водной стихии, так что вы вполне можете их встретить в течение нашего путешествия. А вот драконов остальных стихий встретить маловероятно. Если только воздушных. Эти любители свободного полёта куда только не залетают. Кстати, сегодня я собирался устроить скромный праздничный ужин в честь такой очаровательной гостьи, как вы, леди Стил. Я бы мог подробно рассказать вам об этих прекрасных созданиях. За время своих странствий я повидал их немало, поверьте. Вы же порадуете меня своим присутствием?

Я с трудом отвела взгляд от капитана, настолько завораживающе он смотрел на меня. А ещё это его искреннее восхищение и расположение не оставили меня равнодушной. Но моё положение и приличия. Я только начала читать книгу о правильном поведении особы моего положения, но я точно знала, что оставаться одной с капитаном девице моего положения было неприлично, даже со служанкой.

И я повернулась к лейтенанту, который стоял недалеко, наблюдая за тем, как его люди заканчивают помогать матросам. Он оглянулся на меня, словно почувствовал мой взгляд, и я спросила, не отпуская его взгляд:

— Лейтенант, вы сможете разделить с нами ужин? — Я уточнила у капитана, который почти сумел скрыть своё недовольство: — Капитан, вы говорили, что места у вас не так много. Где же мы будем ужинать?

Капитан Сторм улыбнулся и ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги