Читаем Ghost Train to the Eastern Star полностью

I was on the other Orient Express, traveling through eastern Europe to Turkey. The total was about $400 for the three days and three nights, not luxurious (from the looks of the train at the Gare de l'Est) but pleasant and efficient.

"You will take this seat," the conductor said, indicating a place in a six-seat compartment. "You will change at Strasbourg for the sleeping car."

Only one other passenger so far, an elderly woman. I sat down and drowsed until I was woken by a few toots on the train whistle, and off we went, this other Orient Express, pulling out of the Gare de l'Est without ceremony. After a mile or so of the glorious city, we were rushing through a suburb and then along the banks of the River Marne, heading into the hinterland of eastern France in the lowering dusk.

Traveling into the darkness of a late-winter evening, knowing that I would be waking up in Vienna only to change trains, I felt that my trip had actually begun, that everything that had happened until now was merely a prelude. What intensified this feeling was the sight of the sodden, deep green meadows, the shadowy river, the bare trees, a chilly feeling of foreignness, and the sense that I had no clear idea where I was but only the knowledge that late tonight we would be passing through Strasbourg on the German border and tomorrow morning we'd be in Austria, and around noon in Budapest, where I'd catch another train. The rhythm of these clanging rails and the routine of changing trains would lead me into central Asia, since it was just a sequence of railway journeys from here to Tashkent in Uzbekistan.

A lovely feeling warmed me, the true laziness of the long-distance traveler. There was no other place I wished to be than right here in the corner seat, slightly tipsy from the wine and full of bouillabaisse, the rain lashing the window.

I did not know it then, of course, but I would be traveling through rain and wind all the way through Turkey, on the Black Sea coast, through Georgia, and as far as Azerbaijan on the Caspian Sea, and would not be warm—would be wearing a woolly sweater and a thick jacket—until I was in the middle of Turkmenistan, among praying Turkmen, mortifying themselves and performing the dusty ritual of waterless ablutions, called tayammum,

also on a train, but a dirty and loudly clattering one, in the Karakum Desert, where it never rained.

The little old lady caught my eye, and perhaps noticing that the book I had in my lap was in English, said, "It's snowing in Vienna."

With the pleasant thought that I would be in Istanbul in a few days, I said, "That's all right with me. Where are we now?"

"Château-Thierry. Épernay."

French place names always seemed to call up names of battlefields or names on wine labels. The next station was Châlons en Champagne, a bright platform in the drizzle, and the tidy houses in the town looking like a suburb in Connecticut seen through the prism of the driving rain. Then, in the darkness, Nancy, the rain glittering as it spattered from the eaves of the platform, and a few miles farther down the line, clusters of houses so low and mute they were like the grave markers of people buried here.

Somewhere a woman and two men had joined the old woman and me in the compartment. These three people talked continuously and incomprehensibly, one man doing most of the yakking and the others chipping in.

"What language are they speaking?" the old woman asked me.

"Hungarian, I think."

She said she had no idea, and asked why I was so sure.

I said, "When you don't understand a single word, it's usually Hungarian."

"It could be Bulgarian. Or Czech."

"Where do you live?" I asked.

"Linz," she said.

"Isn't that where—?"

Before I finished the sentence she laughed very hard, cutting me off, her eyes twinkling, smiling at what we both knew, and said, "It's a charming little city. About a quarter of a million people. Very clean, very comfortable. Not what you might think. We want to forget all that business."

"All that business" meant that Adolf Hitler, the Jackdaw of Linz, had been born there, and his house still stood, some deluded people making pilgrimages, though all the symbolism and language of Nazism was illegal in Austria. Just about this time, the writer David Irving was given a jail sentence and punished for making the irrational claim in print that the Holocaust had not happened. It was as loony as saying the earth was flat, but in Austria it was unlawful.

"They're coming back in France," the old woman said.

"Nazis, you mean?"

"My daughter says so. She lives in Paris. I go to visit her." She looked out the window—nothing to see but her own reflection.

"I take this train all the time."

"You could fly, maybe?" I asked, only to hear what she would say.

"Flying is horrible. Always delays in this weather. This is much better. We will be in Linz early tomorrow morning, and I will be home for breakfast." She leaned over again and whispered, "Who are they?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг