Читаем Ghost Train to the Eastern Star полностью

"I was stressed too, from the work. I wanted to travel abroad. I put in my application. I was told I'd need a reason. I gave one. They said, 'No, Sergei. Sorry, Sergei.'

"What? I was very surprised that I was not allowed to go. Five years later, after the USSR broke up, I found out the reason. The KGB gave me the information. That's a funny story. In 1989 I was in Czechoslovakia, the Velvet Revolution, when Havel became president. I was there the whole time. I was running a travel agency.

"The KGB came to me—some guys. They said, 'What happened? What's this Velvet Revolution? We don't want the same thing here.'

"I decided to blackmail them. I said, 'I'll tell you about the Czechs if you show me my file.'

"They finally agreed. I looked through my file and I was amazed. It turned out the informant was a girl I knew, a colleague in the Komsomol. After office parties, she wrote reports about who was telling jokes. I had trusted her!"

Big-shouldered, bearish, funny Sergei was hunched over the wheel, squinting into the snowstorm and the road ahead, and reminiscing. I could imagine him with a glass of vodka in his hand, drunk and yakking, being the life and soul of a party.

"Here's the really funny part," he said. "At the time, I sincerely believed in communism! I was deputy secretary, responsible for the ideology of the young people. We were believers! I discovered that there were three other spies in my office. And it was an ideological organization!"

"Were you scared when you found out about your file?" I asked.

"Not scared. I was very disappointed. I was disgusted. Here I was, intelligent. I thought our system was the best. But the trouble was, our leaders were old. Brezhnev, Andropov, Gorbachev. Old men!"

"Tell me a political joke," I said.

"I can only think of Putin jokes."

I said, "Surely the jokes are the same, and only the names of the men change."

"No. There are specific jokes. Brezhnev jokes were different altogether."

"Such as?"

Viktor chipped in. "Here's one. A man is talking to another. He says, 'Have you heard that Brezhnev had an operation for chest expansion? More room for medals!'"

"It sounds better in Russian," Yelena added after she'd translated.

Sergei then told a long and bewildering joke about Brezhnev overhearing his neighbors watching a hockey game on television. He said. They said. He said. I wrote it down but didn't understand it.

When I didn't laugh at the punch line, Sergei said, "Jokes about Brezhnev are kindhearted. For one thing, he wasn't well. For another, compared to Stalin and Khrushchev, he was good. But Andropov was a problem. He initiated more repression of dissidents."

"What about the woman who reported on your jokes?" I asked. "What happened to her?"

"I saw her a few years later," Sergei said, chuckling at the memory. "I gave her a few shots of vodka, then told her what I knew. I asked, 'Why did you do it?'

"She just looked at me. 'I was doing my duty,' she says."

"So she didn't apologize?"

"Not at all. She said, 'I wanted to report everyone who was two-faced.' Listen, Paul, I have a huge file. Ha!"

We had gone sixty or more miles into the snow-covered pine forest of Chusovskoy Oblast, the snow blowing across the road in some places, the wind creating sharply pleated drifts. It was another vast but oversimple black-and-white landscape, beautiful and terrifying in its starkness. Just the way the snow danced in the headlights, swirling and funneling in the gusts, took my attention away from the stories of betrayal. I tried to imagine being a prisoner in this storm, on foot or in the back of a locked truck. There had been millions. Everything that made this place lovely for me, for a prisoner meant only death.

"This is Kuchino," Yelena said, as Sergei slowed and took a sharp right into very deep snow, going slowly past a village of dark wooden cottages. The half-buried buildings had scalloped, gingerbreaded shutters and wooden ornaments—flowers and squiggles—and some were log cabins, which dated from czarist times.

Boys and men wandered in the road, dangerously close to our car, peering at us from under fur hats. Their faces were red with cold, snot glistening under their noses, their mouths open as though calling out to us.

"Everyone here is feeble-minded," Yelena said. "They were sent here, to the hospital."

But it wasn't really a hospital. It was an old-fashioned asylum where the patients had been rusticated, and during the day many of them were turned out to wander in the snow. Until they were sent here, they had been locked in a gold-domed cathedral—decommissioned to serve as a madhouse—near the city of Kungur, ninety miles down the Siberian road.

A few miles beyond Kuchino, we came to a steel wall surrounded by trees, and a big gate, and a sign beside it saying that we'd come to Perm 36. A former corrective labor colony, I read, and the rest was obscured by the falling snow.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг