Читаем Ghost Train to the Eastern Star полностью

He had no desire to travel, except to Moscow and St. Petersburg. He said he wished he spoke English better.

"Your English is fine."

He tapped his front teeth. "You say 'teef' or 'teet'?"

"Teeth."

"Teef," he said.

"I have thirty-two teeth."

"I have feerty-two teef," he said.

Muttering this mantra, he got off the train with the paperbacks I'd read—three Simenons, the Murakami, and the yakuza book. I bought apple juice, yogurt, salami, bread, and smoked salmon from a babushka at the improvised market on the platform at Krasnoyarsk, and I picnicked in my compartment and watched Siberia go past.

Snow, birches, huddled cottages, crows, distant ridges "eyelashed with firs," trackless snow all day, and then another night in the train. By now I was stuporous in the daytime and spent my nights dreaming, waking exhausted from the variety. Memorial services figured in two dreams, orations (by me) in one, flying (by me) in two, and in a memorable dream I was visited by my dead father, who explained, "I'm just checking in."

The previous night, my fifth on the train, we passed through Omsk, where Dostoyevsky had spent four years imprisoned. He'd written about it vividly in The House of the Dead.

Staring at the dense pine forest—the taiga—I drowsed all day, intermittently writing about my father, knowing that towards midnight on this sixth day I would be getting off at the city of Perm. We passed Ishim, where there were tire tracks on the frozen rivers: in winter, Siberian rivers serve as thoroughfares for vehicles. At Tyumen around noon, I bought some chicken from an old woman on the snowy platform, and late in the afternoon, around five, at Yekaterinburg, city of regicide. Guided tours were advertised of the site where the czar and his family had been shot in 1918. Yekaterinburg was the first substantial city I'd come to on the line—it had been named Sverdlovsk on my earlier trip, when I'd arrived on Christmas Eve, at precisely the same time of day. Then, watching a boy hoist his dead father in a stretcher off the train, my depression was complete. This time, I thought: We're on time, we'll arrive in Perm at midnight, and—as I had not washed for a week—I'll probably have a bath.

***

"PERM IS A MODERN INDUSTRIAL city that most travelers could bear to miss," the guidebook said. But surely that was just as inaccurate as this same guidebook's rubbishing my Great Railway Bazaar as "caustic," with travel guide solemnity and philistinism. My visit to Perm was to be memorable and enlightening, especially in the snow-muffled silence of the Siberian winter.

"We were on a secret Pentagon list of Soviet cities to be destroyed!" a Permian man boasted to me soon after I arrived. Because of its rocket factories, its cannon plants, and its manufacture of explosives, Perm was closed to foreigners when I passed through in 1973. Perm was another transit point for Siberian slave labor—had been so since czarist times—and out of town had some of the largest and fiercest prisons in the gulag. Rocket-making, arbitrary incarceration, and torture were the industries in Perm until just the other day when, in February 1992, the prison here was closed and foreigners were allowed to visit, to attend the ballet, to eat juicy posikunchiki

("pissing dumplings") in the good restaurants, to wander the snowy streets, to watch the local fatties jump naked into holes chopped in icy ponds, to drive among the empty hills, the taiga, the mixed forest, through tiny wooden one-story villages, and to see the worst gulag, Perm 36—all of which I managed to do.

Tiny crystals of frost shone in the lights of the main station—not the same station that Yuri Zhivago detrains at in the second part ("Train to the Urals") of Doctor Zhivago, when he first sets eyes on the city. Perm looked much the same today: "It clung to the summit of the hill in tiers, house by house and street by street, with a big church in the middle of the top, as in a cheap color print of a desert monastery or of Mount Athos." Much of the action of that mournful fifty-year-old novel of love and struggle takes place in Perm, called Yuriatin, "another territory, a different, provincial world, which had a center of gravity of its own."

A city or a landscape that has been described in a novel, even in a distorted way, is made more visible and accessible, even hallowed, with a quality of everlastingness. So I was happy to be in Perm and off the train, but I had become so used to the train's vibrations and my narrow berth, I could hardly sleep in my hotel bed. I was like a startled child in a cradle that had ceased to rock.

In the dark early morning, I met my guide, Sergei, and his translator, Yelena. They'd brought a friend, Viktor Shmirov, an authority on the gulag system and one of its historians. We got into Sergei's car and began driving on the white streets of packed snow, under sulfurous streetlamps.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг