Но тут воздушные полки Замка Всех Древних простились наконец с нерешительностью и бросились вниз все разом. Снизившись из поднебесья до дерзко-небольшой высоты, они решили преодолеть разделявшее их и крепость расстояние одним броском.
Командуй сейчас Хединсеем тан Хаген, крылатых бестий встретил бы пронзающий насквозь ураган длинных стрел и арбалетных болтов; но его Учитель располагал несравненно более мощным оружием.
Воздух внезапно потемнел, словно кто-то рассыпал в нем целые облака мельчайшей коричневой пыли; стоя в самой середине рукотворной тучи, Хаген понял, что над островом появилось изображение какого-то неописуемо страшного и пугающего для этих крылатых тварей существа...
Нехитрая уловка сработала. Строй мчавшихся на Хе-динсей летучих созданий сломался, они в беспорядке захлопали крыльями, стремясь вверх, как можно скорее вверх; а изображение, как оказалось, было не просто миражом, оно внезапно вытянуло широченный отросток, и добрые несколько сотен крылатых провалились в него, засосанные неведомой силой, тотчас вспыхивая и обращаясь в пепел.
Даже Отец Дружин разинул рот от удивления.
Уцелевшие слуги Замка в беспорядке бежали, но тут наконец корабли главных сил Поколения Магов пересекли некую незримую границу, и Ракот привел в действие свои полки, давно уже ожидавшие приказа.
ГЛАВА IV
Надо сказать, первые атаки моих сородичей меня ничем не удивили: словно предлагая мне попрактиковаться, они раз за разом предлагали мне давно известные средства Магической Войны – для отражения. Читающий тотчас расшифровывал сплетения Силовых и Управляющих Заклинаний, после чего мне оставалось лишь аккуратно сотворить соответствующее Рассекающее Заклятье. Больше всего это походило на детскую игру «Где веревочка?», когда ведущему нужно отыскать хорошо спрятанную в свежем венике обвязку и перерезать ее, после чего веник, естественно, рассыпается; если же ему это не удается – он получает означенным веником чуть пониже спины... Пример может показаться низменным по сравнению с высоким слогом, каким обычно повествуют о колдовских поединках, но тем не менее он весьма точен.
Однако уже с их огненным оружием мне пришлось повозиться. Кто-то из моих сородичей то ли догадался, почему я так легко и быстро разгадываю секреты даже самых хитроумных чар, то ли попросту пытался помешать мне
отыскать нужный кончик, наобум творя заклинания, – но Читающий так и не смог найти Скрепляющего Звена. Поэтому пришлось воспользоваться его же сведениями о природе Силовой Составляющей пламенного шара и поспешить противопоставить ему невидимую стену из чар, творящих абсолютно чуждую этому огню субстанцию. Прием несложный, почти безотказный – но требующий очень большой траты сил. Завершив свое собственное заклинание, я едва держался на ногах, борясь с головокружением.
В чувство меня привел настойчиво пробивающийся к сознанию голос Ракота:
– Они перешли Черту! Я атакую! Я атакую, Хедин!
Эту Черту он сам провел где-то по дну моря, руководствуясь некими собственными соображениями; Падший Маг пытался поделиться ими со мной, но безуспешно – не хватило времени. Услыхав его слова и избавившись от дурманного мельтешения в глазах, я поспешно кинулся к бойнице. Предстояло незабываемое зрелище, я не мог отрешиться от этой мысли, несмотря на всю опасность нашего положения.
Море встало на дыбы, до самого неба взметнулись хлопья белой пены, подъятые единым движением сотен и тысяч тел стены волн яростно рухнули на береговые утесы; морские глубины разверзлись, обнажилось каменистое дно, покрытое кое-где осклизлым налетом водорослей. Сплошной поток коричневых, синих, черных спин и голов устремился вверх, слуги Ракота наконец-то отбросили сковывавшее их более десяти веков оцепенение.
Вода под форштевнями галер окрасилась кровью, челюсти и рога терзали мягкие подбрюшья тех созданий, что тащили вперед корабли; сведенные судорогой муки то одна, то другая громадные туши левиафанов высоко выбрасывались из моря, все облепленные неутомимо грызущими их плоть многозубыми существами Ракота.
Крылатые драконы Падшего Мага обрушились сверху на корабли, не обращая внимания на град стрел и пращ-ных ядер, посланный им навстречу. Они яростно атаковали крылатые упряжки воздушных ладей, гибкие змеиные тела сплетались с исполинскими орлиными крыльями, клювы дробили головы драконов, шеи птиц перекусывались огромными челюстями подданных Ракота. Я видел, как огромный дракон, сложив крылья, камнем упал на одну из летучих лодок, влекомую упряжкой орлов, ударами когтистых лап превращая в обломки ее борта, а клыками и зубами терзая тела находившихся в ней существ; на море громадные щупальца внезапно выныривали из воды, оплетая парусники и с легкостью уволакивая их на дно.