Сколько же было таких ловушек с того момента, когда меня попытались убить на День святого Алнота! А сколько событий произошло! Я отправился к Эорику подписывать союзнический договор, который он якобы хотел заключить с Альфредом; я сжег флот Зигурда и создал ангелов. На этот раз, подозревал я, даны заготовили самую крупную ловушку. И она, по всей видимости, сработала: примерно в полдень началась внезапная паника, и даны, патрулировавшие берег реки, вдруг пришпорили своих лошадей и ускакали на запад. Их что-то испугало. А через несколько мгновений на берег прибыл еще более крупный отряд всадников, и над ними развевались два знамени, одно с крестом, а другое с драконом. Западные саксы. Итак, Хэстен действительно выманивал нас к Скроббесбургу, и я был твердо убежден, что этот отряд нужнее в другом месте, там, где развернется настоящая атака данов.
Вновь прибывших вел Стеапа. Он спешился, спустился с берега к воде и рупором приставил руки к лицу.
– Где нам перебраться?
– Дальше к западу, – крикнул я в ответ. – Сколько вас?
– Двести двадцать!
– У нас тут семьсот данов, но я сомневаюсь, что это их армия.
– На подходе еще много наших! – заорал Стеапа, не обратив внимания на мои слова.
Я смотрел, как он взбирается на крутой берег. Его отряд двинулся на запад в поисках брода и исчез за деревьями. Я вернулся к перешейку и увидел, что даны все еще стоят в линии. Они наверняка извелись от безделья, но все равно не делали попытки спровоцировать нас. Наступил вечер. Хэстен знал, что я просто так не сдамся, однако не предпринимал шагов, чтобы исполнить свою утреннюю угрозу. В лагере данов запылали костры, мы поглядывали на запад в ожидании, когда Стеапа переправится через реку. Наблюдали и ждали. Пришла ночь.
А на рассвете данов на месте не оказалось.
Этельфлэд приехала через час после восхода и привела сто пятьдесят воинов. Как и Стеапе, ей пришлось искать брод на западе, и мы собрались только к полудню.
– Я думал, ты движешься на юг, – поприветствовал я ее.
– Кто-то же должен дать им отпор, – усмехнулась она.
– Только вот они ушли.
Земля к северу от перешейка была испещрена черными пятнами бивачных костров, на восток вела широкая полоса отпечатков копыт. У нас теперь имелась армия, но нам не с кем было сражаться.
– Хэстен никогда и не собирался биться со мной, – проворчал я, – он просто хотел оттянуть сюда наших людей.
Стеапа озадаченно посмотрел на меня, а Этельфлэд сразу сообразила, что я имею в виду.
– И где же они?
– Мы на западе, – сказал я, – значит они на востоке.
– И Хэстен присоединился к ним?
– Думаю, да, – ответил я.
Мы, естественно, ничего не знали наверняка, нам было известно лишь то, что люди Хэстена выступили на юг из Сестера, а потом по какой-то таинственной причине ускакали на восток. Эдуард, как и Этельфлэд, откликнулся на мое первое предостережение и выслал людей на север, чтобы выяснить, вторгся неприятель или нет. Стеапе предстояло подтвердить или опровергнуть мое первое сообщение и вернуться в Винтанкестер. Этельфлэд проигнорировала мой приказ укрыться в Сирренкастре и вместо этого привела ко мне своих дружинников. Как она сообщила, другие мерсийские войска были вызваны в Глевекестр.
– Вот удивительно, – с сарказмом произнес я.
Точно так же как в прошлый раз, когда Хэстен вторгся в Мерсию, Этельред и теперь будет защищать собственные земли, а остальной стране предоставит выкручиваться самостоятельно.
– Я должен вернуться к королю, – проворчал Стеапа.
– Какой у тебя приказ? – уточнил я. – Найти, где вторглись даны?
– Да, господин.
– Ты нашел?
Он покачал головой:
– Нет.
– Тогда ты и твои люди едете со мной, – велел я, – а ты, – я указал на Этельфлэд, – должна отправиться в Сирренкастр или присоединиться к своему младшему брату.
– А ты, – проговорила она, указывая на меня, – не командуй мной, я буду делать то, что хочу. – Она с вызовом посмотрела на меня, но я промолчал. – Почему бы нам не разгромить Хэстена? – предложила она.
– Потому что у нас не хватает людей, – терпеливо ответил я, – и потому что мы не знаем, где остальные даны. Ты хочешь начать сражение с Хэстеном и потом обнаружить у себя в тылу три тысячи захмелевших от меда данов?
– Тогда что нам делать? – спросила она.
– То, что я сказал.
Мы отправились на восток по следам Хэстена и обратили внимание на то, что по пути даны не сожгли ни один дом и не разграбили ни одну деревню. Это означало, что Хэстен спешит, игнорируя возможность разжиться трофеями, потому что, как я считал, ему был отдан приказ соединиться с главными силами данов, где бы они ни находились.
Уже на второй день мы подошли к Ликкелфилду. У меня там было одно дело. Я въехал в городок – у него не было стен, зато он мог похвастаться огромной церковью, двумя мельницами, монастырем и величественным епископским домом. Бо́льшая часть жителей ушла на юг в поисках какого-нибудь бурга, чтобы укрыться от данов, и наше появление вызвало панику. Мы увидели, как люди со всех ног бросились к лесу, решив, что мы – враги.