Читаем Гибель королей полностью

Нам не понадобилось далеко отъезжать от моста, потому что даны оказались на удивление близко, прямо у нас под носом. Через час Финан вернулся с новостью о том, что большие отряды данов рассредоточились по окрестностям. К югу местность поднималась, дымы от пожарищ застилали почти всю линию горизонта, пленных же, скот и трофеи собирали в низине.

– Впереди у дороги есть деревня, – сообщил Финан. – Вернее, была, и они собирают трофеи именно там. Их там не больше трехсот.

Беспокоил тот факт, что даны не выставили охрану у моста в Кракгеладе, но объяснить это я мог только тем, что они не опасаются никакого нападения из Мерсии. Я выслал разведчиков на восток и на запад по берегу реки, но они не нашли никаких доказательств присутствия данов. Создавалось впечатление, что враг сосредоточен только на сборе трофеев и не боится атаки с противоположного берега Темеза. Это либо беспечность, либо хорошо продуманная западня.

Наша численность составляла почти шесть сотен человек. Если это западня, тогда нас не так-то просто будет убить. Стоило расставить собственную ловушку. Я уже почти уверился в том, что даны, понадеявшись на свое численное преимущество, стали беспечны. Мы же находились у них в тылу и имели все пути для отступления, так что возможность была самой подходящей.

– Среди тех деревьев можно спрятаться? – спросил я у Финана, указывая на довольно густой лес на юге.

– Там можно спрятать и тысячу человек.

– Мы будем ждать там. Ты поведешь всех наших людей. – Я имел в виду тех, кто присягнул мне. – Атакуешь ублюдков. А потом заманишь их к остальным.

Западня была простой, настолько простой, что я сомневался, что она сработает, но вся эта война была странной. Во-первых, она запоздала с началом на три года, и сейчас, после попытки выманить меня в Сестер, даны, кажется, совсем позабыли о моем существовании.

– У них слишком много вождей, – заметила Этельфлэд, когда мы с ней шагом ехали по римской дороге, начинавшейся от моста. – И они все мужчины, поэтому ни один не уступит. Они ссорятся между собой.

– Будем надеяться, что ссориться они не перестанут.

Оказавшись в лесу, мы рассредоточились. Люди Этельфлэд расположились справа, и я послал Осферта для ее охраны. Люди Стеапы разместились слева, а я – в центре. Я спешился, бросил повод Осви и вместе с Финаном отправился на южную окраину леса. Наше появление обеспокоило голубей, которые устроили страшный гвалт, но даны не обратили на него внимания. Они были в двух-трех сотнях шагов от нас, рядом со смешанным гуртом овец и коз. Дальше я разглядел строения, целые, не сгоревшие, и толпу на улице.

– Пленные, – пробормотал Финан, – женщины и дети.

Там тоже были даны, на их присутствие указывал огромный табун оседланных лошадей в загоне. Подсчитать лошадей точно не удалось, но не меньше сотни. Еще я заметил данов за жилым домом, в полях, где, как я предположил, они собирали домашний скот.

– Я бы посоветовал устроить налет на жилой дом, – проговорил я, – убить как можно больше, привести пленных и их лошадей.

– Давно мы их не били, аж руки чешутся, – кровожадно произнес Финан.

– Заманивай их на нас, и мы расправимся с этими сучьими детьми. – Финан собрался уйти, но я, продолжая смотреть на юг, остановил его, положив руку на его прикрытое кольчужным рукавом предплечье. – Это не ловушка, как думаешь?

Финан тоже взглянул на юг.

– Они дошли сюда без единой битвы, – рассудил он, – и думают, что никто не осмелится противостоять им.

На мгновение меня охватило отчаяние. Если бы у меня в Кракгеладе была мерсийская армия, если бы Эдуард с юга привел армию Уэссекса, мы могли бы разгромить этих беспечных данов. Но я знал – мы единственная боевая сила саксов в непосредственной близости от врага.

– Надо держать их здесь, – сказал я.

– Держать здесь? – не понял Финан.

– У моста – тогда король Эдуард сможет привести своих людей и разгромить данов.

У нас было достаточно людей, чтобы удерживать мост в том случае, если даны атакуют. Мы даже могли захлопнуть свою ловушку без помощи мерсийцев Этельфлэд. Это было то самое поле битвы, которое я искал.

– Ситрик!

Выбор этого места для разгрома данов был настолько очевидным и заманчивым и сулил нам так много, что не хотелось ждать, когда Эдуард убедится в моей правоте.

– Сожалею, что тебе придется пропустить битву, – сказал я Ситрику, – но дело срочное.

Ситрику и еще троим предстояло ехать сначала на запад, потом на юг, то есть вслед за моими первыми гонцами, и сообщить королю, где находятся даны и каким образом их можно разгромить.

– Передай ему, что враг только и ждет, когда его прикончат. Передай ему, что это может стать его первой великой победой, и тогда поэты будут веками воспевать его, а после скажи ему, чтобы поторопился!

Я дождался, когда Ситрик уедет, и снова перевел взгляд на противника.

– Приведи как можно больше лошадей, – велел я Финану.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения