– А зачем же еще я это купил, дурачок! Мы увидим мир так, как его видят птицы! Что скажешь, если мы последуем за Темзой к морю?
– Да, Синекожий, – сказал с некоторым сомнением Том. – Думаю, хорошо бы посмотреть на океаны…
Дегтярник неожиданно рассмеялся и шлепнул Тома по спине.
– Смотри, как скоро мы так далеко продвинулись! Вид с этого места очень меня радует… Жизнь в будущем хороша, а, Том?
– Да, Синекожий, очень хороша.
– Хорошая собака, – сказал сержант Чадвик.
Молли сидела очень тихо. Сержант наклонился и потрепал ее по золотистой голове, и она посмотрела на него темными, выразительными глазами, радуясь вниманию. Сержант Чадвик стал сгибать пальцы. Они очень быстро затекали. Он потопал ногами по замерзшему газону и потер руки. Ему было видно собственное дыхание. Если бы он знал, что ему придется стоять на страже у весьма большого «холодильника», он взял бы перчатки и шапку, не говоря уже о термосе со сладким чаем. Прошло около часа, как они задержали отца Кэйт Дайер и доктора Пирретти, которые выгружали «холодильник» из «лендровера» в саду этого коттеджа, похожего на коробку с шоколадом, на окраине Бэйкуэлла.
При допросе ученые ничего толком не рассказали. Впрочем, когда инспектор Уилер припугнул их арестом за препятствия, чинимые полиции в расследованиях, доктор Дайер обернулся к своей американской коллеге и сказал:
– Анита, если ради спасения детей придется все рассказать, я готов…
Доктор Пирретти попыталась переубедить коллегу. Ошеломленному инспектору Уилеру не удавалось вставить ни слова. Наконец он напомнил им, где они находятся, в сущности, нарушая границу частных владений. Несмотря на официальное письмо из НАСА, он сомневается, будто доктор Пирретти обладает документами, которые разрешают ей доставить это оборудование в Дербишир.
Наступило долгое молчание, а сержант в это время пытался уяснить смысл взглядов, которыми обменивались ученые. Первой заговорила доктор Пирретти:
– Инспектор, вопреки моим убеждениям мы собираемся открыть вам нашу маленькую тайну, которая взорвет все ваши теории об исчезновении детей. – Тут она глянула на сержанта Чадвика. – Это информация только для ваших ушей, инспектор. Сейчас я расскажу вам все, но при одном жестком условии – на официальном допросе мы будем все отрицать…
Сержанта Чадвика бесцеремонно выставили, чтобы он стоял на страже. Сержант глаз не сводил с запотевших окон «лендровера». Инспектор сидел в машине на водительском месте и все крутил головой, переводя взгляд с доктора Дайера на доктора Пирретти. Инспектор в основном слушал, его кустистые брови то и дело поднимались от изумления и недоверия. В какойто момент он даже изумленно усмехнулся.
Молли тихонько заскулила.
– Я тебя понимаю, – сказал сержант.
Наконец инспектор Уилер вышел из машины и, застегивая твидовое пальто, направился к сержанту.
– Сержант, мне нужно, чтобы вы пошли со мной.
Когда инспектор бывал взволнован, у него усиливался шотландский акцент.
– Вы выглядите таким веселым, инспектор.
– Ага, сержант, так и есть. Мне действительно весело.
Они открыли железные ворота коттеджа и пошли по дорожке. Когда их не стало видно с дороги, инспектор Уилер слегка подпрыгнул и торжествующе вскинул руку.
– Я знал, что в паззле был недостающий кусочек! Но никогда и ни за что я не догадался бы, в чем разгадка!
Сержанту Чадвику даже показалось, что инспектор готов его обнять.
– Но я так понимаю, что вам нельзя рассказать мне…
Инспектор постучал себя по носу.
– Не беспокойтесь, сержант, я потом облегчу ваше горе…
Спустя некоторое время в дверях показались заспанные хозяева коттеджа. Они не оченьто обрадовались, когда им сказали, что их дом на пару часов нужен для срочной полицейской операции и что сержант Чадвик проследит, чтобы имущество не было повреждено. Как только сержант и огорченные хозяева уехали, инспектор Уилер помог доктору Дайеру и доктору Пирретти перенести антигравитационную машину в дом, который триста лет назад назывался ХоторнКоттедж. Перенос машины – это, в сущности, была идея инспектора Уилера. Ведь судя по прошлому опыту, доктор Дайер некоторое время будет без сознания, поэтому лучше уж ему приходить в себя внутри дома, чем лежать в саду.
Доктор Дайер потребовал, чтобы два его помощника вышли из коттеджа перед тем, как он запустит антигравитационную машину. Поэтому доктор Пирретти и инспектор Уилер стояли снаружи у окна гостиной. Доктор Дайер посчитал это расстояние безопасным, чтобы он спокойно ввел тайный код и в двадцатый раз все проверил. Прошлым вечером доктор Дайер попрощался с детьми и попросил их хорошо себя вести, сказав, что скоро они увидятся. Когда он на прощание махал рукой жене, которая стояла у кухонной двери, удерживая слезы, он увидел, как Сэм, Исси, Эллис, Сиин и даже маленькая Милли выглядывали изза занавесок. «Почему, – подумал он, – все это произошло именно с нами?»
Он дотронулся до кнопки и беззвучно произнес молитву. Молли лежала у его ног, и он погладил ее мягкие уши.
– Хорошая собака, – сказал он. – Ты нашла ее в прошлый раз, посмотрим, сможешь ли ты снова это сделать.