Читаем Гидеон. В плену у времени полностью

– Может, хватит заниматься спортом, инспектор Уилер, или еще поиграем? Меня редко что так забавляло, но я вижу, что для вас пора цветущей молодости уже позади…

Поджав губы, инспектор Уилер дал газ, неистово крутанул руль, одним движением развернув машину. Он помчался по дороге, все глубже погружаясь в темноту сельской местности. Вертолет немедленно взлетел и двигался всего лишь на несколько метров выше крыши автомобиля. Пытаясь избавиться от него, инспектор резко тормозил, сворачивал и снова мчался в направлении леса. Он ничего не видел: дождь лил как из ведра. Однако вертолет сразу же настигал его. К радости инспектора, когда луч прожектора в очередной раз осветил машину, он различил невдалеке голые ветки зимних деревьев. Уилер вдавил педаль газа до отказа – бесполезно, большего из машины уже не выжать.

Наконец машина въехала в лес, а вертолет взмыл вверх. Мобильный телефон в кармане пальто в багажнике. Выйти из машины и попросить подмогу?.. Надо выключить фары…

БАМ!!!

В темноте чтото ударило машину, и она резко дернулась вперед, назад – инспектор ударился о руль. Боль пронзила голову, и безумное смешение красок затмило глаза. Прежде чем потерять сознание, он выругал себя за глупость…

Довольно скоро он очнулся и с трудом сел ровно. Голова гудела, от удара болела грудь, шею свело. Лес освещали прожекторы вертолета. К машине шел высокий мужчина могучего телосложения. На плечах он нес тушу молодого оленя, голова которого болталась из стороны в сторону. Инспектор потер лоб, глаза и застонал.

– Обожаю жареную оленину, – спокойно сказал мужской голос.

Инспектор Уилер вскрикнул – рядом с ним стоял Дегтярник! Инспектор попытался дотянуться до ручки дверцы, но Дегтярник накинул ему на шею шнурок. Инспектор сопротивлялся, оттягивал шнурок. Бесполезно – шнурок впился в кожу и давил на горло.

– Утихомирьтесь – и я стану нежным и добрым. Понятно?

Инспектор кивнул. Дегтярник слегка ослабил шнурок.

– Чего вы хотите? – прошептал инспектор.

– Мне нужны некоторые сведения. Я ищу антигравитационную машину… Думаю, вы понимаете, о чем я говорю.

Инспектор Уилер лихорадочно соображал. Дегтярник хочет завладеть антигравитационной машиной! Обладая способностью растворяться, он уже много чего натворил в двадцать первом веке. А если он получит машину времени… Инспектор был потрясен, когда доктор Пирретти сказала, что намеревается уничтожить все доказательства путешествия во времени. Но сейчас он хорошо понимал ее доводы.

– Почему вы меня спрашиваете? Если хотите узнать об экспериментальной машине, спросите НАСА…

Шнурок затянулся чуть туже.

– Инспектор Уилер, я ценю время свое и чужое, но если вы не расскажете о том, что меня интересует, вам придется задержаться, и я выдавлю из вашего тела последний вздох. Я все равно это узнаю. Интересно, как в вашем веке обращаются со шпионами?..

– В моем веке?

– Умоляю, не притворяйтесь, инспектор. Вы знаете, кто я такой и откуда появился. Обрывки подслушанного разговора уже через час были пересказаны мне. Так вот. Помоему, у вас есть две антигравитационные машины. Где они?

И шнурок снова затянулся. Инспектор молчал.

– Жаль, что вы выказываете так мало здравого смысла и мне придется быть жестоким, – произнес Дегтярник. – Но я – человек слова.

И он туго затянул шнурок. Полисмен начал задыхаться и вскоре вообще потерял силы к сопротивлению. Сознание затуманилось, ему показалось, что потолок машины стал серым морем, в котором он тонет…

– Хорошо!.. – прохрипел он.

Дегтярник тут же ослабил шнурок.

– Вы и подобные вам с радостью стерли бы меня с лица земли, разве не так, инспектор? Мир от этого не изменится. Но я окажу вам милость, большую, чем когдалибо оказывали мне. Даю вам последний шанс.

Инспектор с трудом заговорил осипшим голосом:

– Я скажу, где они, но вы все равно не сможете их заполучить… Вскоре после вашего прибытия сюда первую машину украли Кэйт Дайер и отец Питера Скокка. Они отправились в 1763 год искать мальчика. С тех пор от них нет известий. На прошлой неделе доктор Пирретти привезла вторую машину из Штатов.

– Из Штатов?

– Из Америки. И сегодня утром доктор Дайер вернулся в прошлое. Он рассчитывает спасти всех троих. Но я не верю, что у него это выйдет.

– А есть еще другие машины?

– Нет.

– И… а как зовут красивую женщину, которая была с вами в машине этим утром? Наши с ней дороги пересекаются не первый раз.

Инспектор Уилер поколебался, но сообразил, что эту информацию легко добыть – и его горло достаточно настрадалось…

– Доктор Анита Пирретти из НАСА.

– Пирретти, – повторил Дегтярник, перекатывая во рту звуки «р». – Спасибо, инспектор.

Дегтярник стащил шнурок с шеи инспектора и вышел из машины. Инспектор Уилер, прижимая руки к горлу, наблюдал за отбытием «Немезиды» в зеркальце заднего вида. Он не решался тронуться с места, пока не увидел, как вертолет поднялся и полетел над безлюдной местностью в сторону Лондона.

Инспектор Уилер добрался до багажника и нащупал мобильник в кармане твидового пальто.

– Никто, – прохрипел он, – не смеет так поступать с Дэном Уилером и уйти безнаказанным…


Перейти на страницу:

Похожие книги