В 1854 году в Берлине появилась небольшая брошюра под названием: «О существе Аполлона и распространении его культа». Книга эта едва была замечена специалистами, хотя значится упомянутой у Преллера. Тем не менее автор её Шенборн мог бы быть признан инициатором в разрешении вопроса, представляющего колоссальную важность. Прежде всего, он разобрал легенду писателя эпохи Цезаря и Октавиана, Конона, читаемую ныне в превосходном издании «Библиотеки» патриарха Фотия, берлинской печати 1824 года. Он сравнил эту легенду с вариантами её у Лутация Плацидуса, в его комментарии к «Фиваидам» Станция. Детальный анализ, выступающий на фоне исторических концепций, привел его к целому ряду интереснейших выводов.
Греческое, читаемое в тексте Гомера, Шенборн истолковывает, как испорченное иудейское выражение Гор Псирон. Еврейско-арамийское слово Птр значит толковать. Пефер холмом – толкователь сна. Самое слово бранхос Шенборн считает испорченным в греческой передаче словом Пироняг, причём ли значит рот, рон – петь хвалу, яг – начальные буквы еврейского Ягве. Таким образом, названная у Гомера гора является горою, на которой устами людей прославлялось имя иудейского Бога.
Все имена, встречаемые в легенде Конона, Шенборн признает замаскированными гебраистическими наименованиями. Рассказывается о том, что некий Демокл, у Лутация называемый Олус, отправился вместе со своим малолетним сыном из Дельф на поклонение бранхидскому Аполлону. В Милете он потерял мальчика, так что должен был отплыть назад без него. Имя мальчика было Смикрос. Этот Смикрос, или Симерус по Лютацию, с течением времени женился на милетской гражданке, от которой и родился Бранхос. Перед самым разрешением от бремени её посетило видение. Солнечный луч прошел через её рот и горло по всему телу и вышел через генитальные части. Так как горло называется бранхос по-гречески, но и новорожденное существо получило имя Бранхоса. Все это Шенборн отбрасывает, как недоброкачественный мифотворческий материал. Имя Симерус в его транскрипции является опять-таки иудейским словом амирос, что значит одухотворенное праздничное пение. Имя отца Демокла, выступающего у Лутация, как Олус, Шенборн прямо переводит библейским Эль, Иль,
«Имена милетского мифа, – пишет Шенборн, – ведут нас всеконечно к семитическому народу назад. Но границы семитизма представляются мне недостаточно установленными, равно как нелегко наметить тот пункт, откуда Эль распространял своё влияние, при его широкой популярности на Востоке. Во всяком случае, необходимо точнее изучить древности Ликии, чем это сделано до сих пор, и именно по отношению к Аполлону. Если же Аполлон не эллинийский бог, за которого его часто выдают, то ещё менее надлежит отрицать возможность восточного влияния по отношению к другим божествам греков, хотя бы эти божества и были нам известны только под греческими именами». Считая Ликию и Милет за одно органическое целое, Шенборн называет Делос вторым пунктом, а Дельфы третьим пунктом распространения культа бранхидов на территории Эллады. Это было отливание концепции семитического духа в стилизованные эллинские формы.