Читаем Гитавали полностью

2. Просто поклоняйся Гауре, Гададхаре, Адвайте и Господу Нитьянанде, изначальному духовному учителю! (Понимая, что Господь Гаура - это тот же самый Господь Кришна, и зная, что духовный учитель очень дорог Кришне!) Просто помни любимых спутников Господа Чайтаньи - Шриваса Тхакура, Харидаса Тхакура, Мурари Гупту и Мукунду Датту! (О, в глубокой любви к Господу Гауре ты должен помнить, просто помнить двух величайших преданных - Шриваса Тхакура и Харидаса Тхакура!)

3. Просто помни Шри Рупу Госвами, Санатану, Дживу и двоих Рагхунатхов! (О, если ты поклоняешься Господу Кришне, просто помни о двух великих душах - Шри Рупе Госвами и Санатане Госвами!) Просто помни Рагхаву Пандита, Гопалу Бхатту Госвами, Сварупу Дамодару Госвами и Рамананду Рая! (О, если ты действительно ищешь любовь к Кришне, просто помни Сварупу Дамодару Госвами и Рамананду Рая!)

4. Просто помни Шрилу Кави Карнапуру и всех членов его семьи, особенно его отца, Шивананду Сену! (О, всегда помни, всегда помни Шри Кави Карнапуру и его семью!) Просто помни всех садху, идущих путем Шри Рупы Госвами и поглощенных экстазом бхаджаны! (О, если ты действительно хочешь жить во Врадже, просто помни садху, следующих за Шрилой Рупой Госвами!)


Песня 2




1



бхаво на бхаво на, мана, туми ати душта



(вишайа-више ачхо хе)



кама-кродха-лобха-моха-мадади-авишта



(рипур баще ачхо хе)



2



асад-варта-бхукти-мукти-пипаса-акршта



(асат-катха бхало лаге хе)



пратиштхаща-кутинати-щатхатади-пишта



(сарала то’ хо’ле на хе)



гхиречхе томаре, бхаи, э саб аришта



(э саб то’ щатру хе)



3



э саба на чхеде’ кисе па’бе радха-кршна



(джатане чхадо, чхадо хе)



садху-сагга вина ара котха тава ишта



(садху-сагга коро, коро хе)



ваишнава-чаране маджа, гхучибе аништа



(эка-бар бхеве’ декхо хе)


1. Мой дорогой ум, ты не подумал об этом! Ты не подумал об этом! Ты очень грешен! (Ты глубоко погрузился в яд мирского чувственного наслаждения!) Ты охвачен похотью, гневом, жадностью, иллюзией, безумием и остальными пороками! (О, ты оказался в лапах врага!)

2. Ты жаждешь слушать мирские новости, наслаждаться материальными объектами чувств и ищешь освобождения! (О, ты думаешь, что звук пустой болтовни очень приятен!) Ты раздавлен желанием славы, лицемерием и грязными делами! (О, тебе не знакомы скромность и честность!) О брат, ты полностью окружен этими зловещими признаками смерти! (О, они твои самые настоящие смертельные враги!)

3. Если ты не отбросишь все это, то как ты сможешь достичь Радху и Кришну? (О, тщательно избегай, просто оставь эти пороки!) Где еще ты найдешь истинное благо, как не в обществе садху? (О, просто дружи, просто дружи со святыми преданными!) Просто погрузись в лотосные стопы Вайшнавов, и все нежелательное исчезнет! (О, хотя бы раз задумайся над этим и следи за собой!)


Према-дхвани




Выражение любви



* * * * *



премсе кохо щри кршна-чаитанйа-нитйананда-



адваита-гададхара-щриваса-пандита ки джайа!



щри антардвипа майапура, симанта, годрума, мадхйадвипа, коладвипа, ртудвипа,



джахнудвипа, модадрума, рудрадвипатмака щри навадвипа-дхама ки джайа!



щри радха-кршна-гопа-гопи-го-говардхана-



врндавана-радха-кунда-йамунаджи ки джайа!



щри туласи-деви ки джайа!



щри гаггаджи ки джайа!



щри сурабхи-куьджа ки джайа!



щри нам хатта ки джайа!



щри бхакти-деви ки джайа!



щри гайака, щрота, бхакта-врнда ки джайа!



* * * * *



(паре сАшТАГга-даНДават - Затем следует выразить почтение,



упав на пол всем телом, как палка.)


Раздел 10 Шри Намаштака




Восемь молитв, прославляющих святое имя



- 8 песен -



(Бенгальские песни, основанные на “Намаштаке” Шрилы Рупы Госвами)


Песня 1




[Лалита-рага - Экатала и Дашакуши]



1



щри-рупа-вадане щри-щачи-кумара



сва-нама-махима корало прачара



2



джо нама, со хари - качху нахи бхеда



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже