Читаем Гитавали полностью

[Эта песня исполняется во время совершения парикрамы по Навадвипа-дхаме]


Шри-нама - 8




припев



‘хари’ боле’ модера гаура эло



1



эло ре гаурагга-чанда преме элотхело



нитаи-адваита-сагге годруме пащило



2



сагкиртана-расе мете нам билаило



намера хате эсе преме джагат бхасаило



3



годрума-басир аджа духкха дуре гело



бхакта-врнда-сагге аси’ хата джагаило



4



надийа бхрамите гора эло намер хате



гаура эло хате, сагге нитаи эло хате



5



наче матойара нитаи годрумера матхе



джагат матай нитаи премера маласате



6



(тора декхе’ джа’ ре)



адваитади бхакта-врнда наче гхате гхате



палайа дуранта кали подийа бибхрате



7



ки сукхе бхасило джива горачандер нате



декхийа щунийа пашандир бука пхате


Припев: Пришел наш Господь Гаура, поющий “Хари! Хари!”


1. Господь Гауранга, из-за экстатической любви к Богу ставший похожим на растрепанного сумасшедшего, вместе с Господом Нитьянандой и Адвайтой Ачарьей вступил на землю Годрумы.

2. Глубоко погрузившись в пьянящие вкусы санкиртаны, Он раздавал святое имя. Прийдя на Ярмарку Святого Имени, Он заставил всю вселенную утонуть в экстатической любви к Богу.

3. Сегодня все страдания обитателей Годрума-двипы ушли прочь, ибо Господь Гауранга, появившийся здесь вместе со Своими преданными, принес в Годруму Ярмарку Святого Имени.

4. Путешествуя по всей Надии, Господь Гаура вместе с Нитаем пришел на Ярмарку Святого Имени.

5. Сведенный с ума неземным блаженством, Господь Нитьянанда танцует на просторах Годрумы. В экстатической любви к Богу Он Своими могучими руками манит к Себе, подобно борцу, бросающему вызов, и так заполняет всю вселенную восторгом.

6. (Идите же скорее и смотрите!) Преданные во главе с Адвайтой Ачарьей в веселом танце идут по берегам Ганги от одного гхата к другому! При виде такого зрелища злонамеренный Кали чувствует огромный страх и дрожит за свою жизнь.

7. В каком неописуемом счастье были все живые существа, видя танец Господа Гаурачандры! Благодаря созерцанию и слушанию об этих играх сердца атеистов оттаивают.


Раздел 5 Шри Шриман Махапрабхур Шата-нама




Сто имен Шри Чаитанйи Махапрабху



- 4 песни -


Песня 1




припев



надийа-нагаре нитаи нече’ нече’ гай ре



(1)



1



джаганнатха-сута махапрабху вищвамбхара



майапур-щащи навадвипа-судхакара



2



щачи-сута гаурахари нимаи-сундара



радха-бхава-канти-аччхадита натабара



3



намананда чапала балака матр-бхакта



брахманда-вадана тарки каутукануракта


Припев: О! В городах и деревнях Надии Господь Нитьянанда экстатично танцует и поет эти имена Шри Чайтаньи Махапрабху:


1. Господь Чайтанья - возлюбленный сын Джаганнатхи Мишры. Он - Махапрабху, великий господин и покровитель всего мира. Он - сияющая луна Майяпура и источник всего нектара для земли Навадвипы.

2. Он - возлюбленный сын Шачи-маты и Господь Хари со светлой кожей золотого цвета. Поскольку Он родился под деревом ним

, Ему дали имя Нимай-сундара (прекрасный Нимай). Он проявил настроение и сияние Шримати Радхарани, и Он - лучший из танцоров.

3. Он приходит в волнение, слыша святые имена Господа Хари. В Своих детских играх Он вспыльчив и проворен, и Он нежен со Своей матерью. Он разместил в Своем рту целую вселенную, Он - великий логик. Он любит пошутить и попроказничать.



(2)



4



видйартхи-удупа чаура-двайера мохана



таиртхика-сарвасва грамйа-балика-кридана



5



лакшми-прати бора-дата уддхата балака



щри-щачира пати-путра-щока-нибарака



6



лакшми-пати пурва-деща-сарва-клеща-хара



дигвиджайи-дарпа-хари вишну-прийещвара


4. Он - полная луна среди обладающих знанием ученых. Он ввел в заблуждение двух воров, пытавшихся украсть Его драгоценности, когда Он был маленьким ребенком. Он - путеводная звезда всех философов. Он дразнится и подшучивает над деревенскими девочками Надии.

5. Он дает благословения Лакшми-прийе (Своей первой жене). Он очень озорной в детстве. Он уносит горе Шачи-маты, в котором она пребывала, потеряв своего мужа Джаганнатху и первого сына Вишварупу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже