Читаем Гюнтер Шидловски полностью

Диц(прекращая прикидываться Мастером). – Молодец, Пфлюгер! Врезал! Вот так и надо! Стоим на своем! Стоим!

Пфлюгер. – Стоим!


Пфлюгер и Диц обнимаются.


Диц. – Вот так мы его и сломаем. (Обращает внимание на Штаубе, который к тому времени уже прилег на сцене.) Кстати, а Штаубе… Ведь он тоже прежде кем-то наверняка был.

Пфлюгер. – Наверняка!


Диц и Пфлюгер подходят к Штаубе.


Диц. – Штаубе, ты кем был, прежде чем податься в могильщики?


Штаубе молчит.


Диц. – Землепашцем?

Пфлюгер. – Курьером?

Диц

. – Часовщиком? Или, может, занимался отделкой кожи? Молчит… Опять молчит. Набирается сил, чтобы потом превратиться в копательную машину. Ну-ка… (Нагибается, прислоняется ухом к его телу.) Ты знаешь, Пфлюгер, у меня появилась такая версия, что Штаубе раньше был полковником.

Пфлюгер. – Да ну?! Как ты это почувствовал?

Диц. – Не знаю. Ощущаю в его дыхании какие-то военные ритмы, несмотря на то что он расслаблен как мякина.

Пфлюгер. – Как ты это ощущаешь? Неужели четвертое измерение по Шидловски…

Диц. – Ну, Шидловски – не Шидловски, а я в общем-то чувствую.


Диц встает. Штаубе по-прежнему лежит.


Диц. – Ну-ка вставай! Ну-ка отвечай, кем ты был, Штаубе?


Начинает бить его ногами. Пфлюгер тоже подключается.


Пфлюгер. – Отвечай! Полковник ты или нет?

Диц. – Полковник, полковник! Видишь, какой терпеливый!

Пфлюгер. – Встать! А ну, встать!


Появляется Мастер. Диц и Пфлюгер пугаются. Диц прячет в карман записную книжку. Пфлюгер бросает букет, быстренько снимает белый халат, фонендоскоп. Запихивает все это во внутренний карман. Оба заползают под Штаубе и застывают в том положении, в котором их оставил Мастер перед уходом. Мастер долго ходит вокруг них. Потом находит брошенную палку от «сгоревшего факела». Собирает цветки, валяющиеся на сцене. Затем наклоняется к Дицу, вытаскивает из его кармана записную книжку. У Пфлюгера из внутреннего кармана вытаскивает белый халат и фонендоскоп.


Мастер

. – И это вы от меня утаивали… Нехорошо. Нехорошо. Запомните раз и навсегда: на кладбище не должно быть ничего лишнего. Ни одного лишнего предмета. В противном случае мы превратим благородное место в свалку, после чего оно станет неконкурентоспособным. Надо же, освоили четвертое измерение по Шидловски, а до сих пор не могут выдавить из себя ни лекаря, ни концертмейстера. Позор! (Вспоминает про Штаубе.) Ну-ка, а что у тебя в карманах, дружок? (Обыскивает его.) Кажется, ничего. Молодец! Хоть один умный нашелся.

Пфлюгер. – Мастер!

Мастер. – Не вставайте. Попробуйте говорить через землю, Пфлюгер.

Пфлюгер. – Мастер!

Мастер. – Вас что-то не устраивает, Пфлюгер?

Пфлюгер. – Мастер, давайте ляжем на другое место, повыше к насыпи. Здесь слишком мокро.

Мастер. – Ну, если мокро, значит, недавно был дождь. При чем тут место? Привыкайте, привыкайте, Пфлюгер. Кстати, Шидловски вообще считал, что плохих мест не бывает. Когда у одной семьи не оказалось средств, чтобы поместить человека на территории, Гюнтер улыбнулся и сказал: «Ничего страшного. Я сделаю это в болоте. Да так, что вы и не почувствуете, что это болото». Он дождался дождя. Они часты в наших местах. Достал на всю процессию изящные высокие сапоги, черные зонты и рулоны с пленкой и опустил саркофаг в болото. И в каком месте! Среди настоящих болотных лилий! Мало того, что это безумно красиво, представляете, какая получилась экономия! Более того, место стало престижным. А через год даже приносило прибыль. Специалистов из Бельгии теперь оттуда просто не выгонишь. Вот вам пример, как можно сработать с обыкновенным болотом.

Пфлюгер. – Все равно очень мокро, Мастер.

Мастер. – Прекратите хныкать, Пфлюгер, если хотите продолжать обучение.

Пфлюгер. – А нет ли книг? Ну, скажем, специального манускрипта, про который мы не знаем, а Шидловски знал. Я хочу все-таки понять…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги