Читаем Гладиатор полностью

Он громко рассмеялся. Никогда еще писец не слышал, чтобы его господин смеялся так весело. Вино начало уже оказывать свое действие, и Корнелий Понтик присоединился к безудержному смеху слепого гладиатора.

— Говорят, — сказал он, разрывая мясо руками и пододвигая куски к Вителлию, — будто император вместе со своими возлюбленными и евнухами устраивает во дворце умопомрачительные пиры. Таких роскошных пиршеств не бывало будто бы со времен Калигулы, которому каждый кусочек подавался завернутым в листочек из чистого золота.

— Что ж, — возразил Вителлий, — император, который любит жизнь, намного лучше того, который ее боится. Императоров, не умевших жить, у нас было уже предостаточно.

Язык у Вителлия ворочался все с большим трудом. В углу харчевни, пощелкивая трещоткой, танцевала какая-то темноволосая девушка. Гости то и дело бросали ей под ноги монетки. Вынув из пояса золотую монету, Вителлий швырнул ее точно в том направлении, откуда доносился звук трещотки.

— Танцуй, женщина, танцуй! — крикнул со смехом гладиатор.

— Это совсем юная девушка — лет семнадцати, самое большее, — шепнул своему господину Корнелий Понтик.

— Так что ж, — возразил Вителлий, — разве из-за этого она перестает быть женщиной?

Хозяин, наблюдавший из-за стойки, подошел и негромко, чтобы никто посторонний не мог его услышать, проговорил:

— Если захочешь, она будет твоей. Она не дешева, но зато занимается этим далеко не с каждым здесь!

— Ха, — фыркнул Вителлий, — что значит «далеко не с каждым здесь»? — Он хлопнул писца по плечу. — Мы знаем другие адреса, где можно найти совсем других женщин. Верно, Корнелий?

Корнелий Понтик болезненно воспринимал пьяную болтовню своего господина, опасаясь, что гладиатор выйдет из роли, которую с таким успехом удавалось играть последние полгода.

— Нам пора уходить, господин! — тихо проговорил он, подвигая хозяину золотую монету.

Вителлий, пошатываясь, поднялся на ноги.

— Да, мой друг, мы уходим, но не домой. Carpe diem! Сейчас мы отправимся в «Ауреум». Красивейшие женщины — это как раз то, что нам сегодня нужно.

Расставшись с двумя сотнями сестерциев, Вителлий и Корнелий Понтик получили доступ в аристократический дом наслаждений. С мраморной лестницы навстречу им плыл волнующий аромат благовоний. Темнокожая рабыня усадила их на шелковые подушки, разбросанные по всему атриуму.

— Мой господин выпил чуть больше, чем следовало бы, — извинился писец, который, держа Вителлия за руку, следил за каждым его движением.

Смуглая хозяйка заведения, понимающе улыбнувшись, осведомилась о пожеланиях гостей. Ее интересовало, какой тип женщин они предпочитают, какие ароматы сильнее всего их возбуждают, какого цвета должны быть подобраны ковры и какие им нравятся вина.

— Все красное! — не раздумывая, ответил Вителлий. — Красные ковры, красное вино и аромат красных роз!

Зато с описанием женщины, которую ему хотелось бы иметь, вышла заминка. Казалось даже, что гладиатор внезапно протрезвел.

— Когда-то, — начал он, запинаясь, — я знал девушку…

— Как она выглядела? — спросила хозяйка. — Полагаю, мы сумеем выполнить любое твое пожелание.

— Она не была римлянкой, ее родители были иудеями. У нее были черные, как смоль, волосы и темные глаза, вокруг которых, когда она смеялась, появлялись крохотные лучики. Маленькая, изящная. Ее грудь была похожа на две чаши из матового стекла, а ее талию я, наверное, мог бы обхватить пальцами…

— Ты получишь то, о чем мечтаешь, — сказала смуглая хозяйка. Взяв гладиатора за руку, она провела его в покои, где все было выдержано в красных тонах, и усадила на мягкие подушки ложа. — Надеюсь, ты останешься доволен.

— Не сомневаюсь, — ответил Вителлий, прислушиваясь к удаляющимся шагам.

Он слышал и потрескивание фитиля масляной лампы, и шорох гладкой ткани подушек. Рабыня принесла вино.

— Налей мне, — попросил Вителлий и взял наполненный кубок. Рабыня вышла.

— Ave… приветствую тебя! — услышал он нежный женский голос. Как женщина вошла в комнату, Вителлий не заметил.

— Ave, — ответил гладиатор. — Подойди ближе.

— Надеюсь, ты не разочарован, — произнес голос незнакомки, присевшей рядом с гладиатором.

— Нет, конечно, — ответил Вителлий. — С какой стати?

— Ну, я ведь уже далеко не юная девушка…

— А я разве юноша? Я гладиатор Вителлий, и каждому в Риме известно, что мне уже почти пятьдесят лет.

Ответа не было. Вителлий осторожно прикоснулся к женщине, робко коснулся ее маленькой груди, обнял тонкую талию, нежно погладил густые волосы и благоговейно произнес:

— Как ты прекрасна!

Женщина, не препятствуя ему, молчала.

Чтобы нарушить молчание, Вителлий спросил:

— Ты не римлянка?

— Нет, — ответила красавица, — мои родители были иудеями. Тит привез меня в Рим вместе с другими пленниками.

— И как тебе понравилась столица мира?

— Для меня это не чужой город. Я провела здесь свое детство при императоре Клавдии.

— Тебя увезли отсюда? — спросил Вителлий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белая Россия
Белая Россия

Нет ничего страшнее на свете, чем братоубийственная война. Россия пережила этот ужас в начале ХХ века. В советское время эта война романтизировалась и героизировалась. Страшное лицо этой войны прикрывалось поэтической пудрой о «комиссарах в пыльных шлемах». Две повести, написанные совершенно разными людьми: классиком русской литературы Александром Куприным и командиром Дроздовской дивизии Белой армии Антоном Туркулом показывают Гражданскую войну без прикрас, какой вы еще ее не видели. Бои, слезы горя и слезы радости, подвиги русских офицеров и предательство союзников.Повести «Купол Святого Исаакия Далматского» и «Дроздовцы в огне» — вероятно, лучшие произведения о Гражданской войне. В них отражены и трагедия русского народа, и трагедия русского офицерства, и трагедия русской интеллигенции. Мы должны это знать. Все, что начиналось как «свобода», закончилось убийством своих братьев. И это один из главных уроков Гражданской войны, который должен быть усвоен. Пришла пора соединить разорванную еще «той» Гражданской войной Россию. Мы должны перестать делиться на «красных» и «белых» и стать русскими. Она у нас одна, наша Россия.Никогда больше это не должно повториться. Никогда.

Александр Иванович Куприн , Антон Васильевич Туркул , Николай Викторович Стариков

Проза / Историческая проза