Читаем Гламорама полностью

— Ну-у, типа… хочу снять могилу Джима Моррисонадля для журнала «Us»… это-то уж наверняка… — Сделав глубокомысленную паузу, я добавляю: — Ну и, разумеется, я собираюсь подняться на Эйфелеву башню, потому что все говорят, что это просто обязательно, так что… (Я делаю еще одну глубокомысленную паузу.) Кроме того, готический евробит сейчас переживает период высочайшего расцвета, так что, возможно, я тоже уделю ему какое-то внимание.

Уоллисы смотрят на меня безучастно. Наконец Лорри прочищает горло и спрашивает:

— И где ты остановишься в Париже?

Я вспоминаю гостиницы, в которых мы с Хлое останавливались, и нахожу не самый очевидный вариант:

— В отеле «La Villa».

— А, это на улице Жакоб, неподалеку от бульвара Сен-Жермен-де-Пре? — уточняет Лорри.

— Да, тот самый, — говорю я, а затем повторяю вежливо: — Мне пора бежать.

— А это была твоя попутчица? — спрашивает Лорри, показывая на пустой шезлонг, в котором лежала Марина.

Не зная что ответить, я ограничиваюсь тем, что роняю:

— Да нет, не совсем, я тут сам по себе.

— Я думал, что вы, возможно, вместе, — добавляет с улыбкой Стивен.

— Ну, всякое может случиться, — смеюсь я, пытаясь принять красивую позу, но это у меня не получается, потому что я постоянно переминаюсь с одной ноги на другую.

— По-моему, довольно славная девушка, — одобрительно заявляет Лорри.

— Она модель, — сообщаю я, утвердительно кивая.

— Разумеется, — говорит Стивен. — И насколько мне известно, ты тоже.

— Да, я тоже, — неуклюже поддакиваю я. — Ну, мне пора бежать.

— Знаешь, Виктор, — начинает Лорри извиняющимся тоном, — мы ужасно сожалеем. Мы видели тебя три месяца назад в Лондоне на открытии «Хемпель-отеля», но тебя окружало столько людей, что это делало общение с тобой — ну, скажем так — очень проблематичным.

— Великолепно, Лорри, — говорю я, — но меня не было в Лондоне три месяца назад.

Лорри и Стивен снова обмениваются взглядами и хотя, на мой взгляд, они при этом несколько переигрывают, режиссер, как это ни странно, так не считает, и мы продолжаем снимать сцену без остановки.

— Ты уверен? — спрашивает Стивен. — Нам показалось, что это был именно ты.

— Нет, это был не я, — говорю я. — Но я привык, со мной это все время случается. Послушайте…

— Мы читали интервью с тобой в… Как называется этот журнал? — Стивен вновь сморит на Лорри.

— «Youth Quake»? — подсказывает Лорри.

— Да, да, «Youth Quake», — подхватывает Стивен. — Ты был на обложке.

— Да? — спрашиваю я, слегка воспрянув духом. — Ну и как вам?

— О, ты был великолепен! — восклицает Стивен. — Просто великолепен!

— Да, да, — добавляет Лорри. — Нам ужасно понравилось.

— Да, мне тоже показалось, что я вышел неплохо, — говорю я. — Папа, впрочем, был не особенно в восторге.

— Ну и что, ты должен быть самим собой, — говорит Стивен. — Я уверен, что твой отец это понимает.

— Не особенно.

— Виктор, — вмешивается Лорри, — нам будет очень приятно, если ты поужинаешь сегодня вечером с нами.

— Конечно, я уверен, что твой отец просто придет в бешенство, если узнает, что мы плыли на одном корабле и ни разу не поужинали вместе.

— И не встречались в Лондоне, — добавляет Лорри.

— Разумеется, разумеется, — говорю я. — Но я вовсе не еду в Лондон,

я еду вначале в Париж. Ну, то есть, разумеется, сначала в Шербур, а затем в Париж.

После этой фразы Лорри вновь бросает на Стивена такой взгляд, словно то, что я сказал, ужасно ее огорчило.

— Мне пора бежать, — повторяю я.

— Прошу тебя, Виктор, давай поужинаем сегодня вместе, — настойчиво повторяет снова Стивен, словно это вовсе даже и не приглашение, а нечто вроде дружеской просьбы.

— Слушайте, я, типа, вас, ребята, совсем не хочу обламывать или что-нибудь в этом роде, но я жутко, просто жутко устал, — говорю я. — Эта фраза почему-то приводит их в такое волнение, что я поспешно добавляю: — Нет, нет, я, конечно же, постараюсь прийти, но я с некторых пор завязал со светской жизнью и уже несколько отвык от таких приглашений.

— Очень прошу тебя, — не отстает Стивен. — Мы ужинаем в «Queen's Grill», и столик у нас заказан на восемь.

— Мы просто настаиваем, Виктор, — вторит ему Лорри. — Ты должен поужинать с нами.

— Я чувствую себя просто незаменимым, ребята, — бросаю я уже на ходу. — Я ужасно рад. Обязательно постараюсь прийти, а пока бывайте, чао и привет.

Перейти на страницу:

Все книги серии overdrive

Похожие книги