Отсутствие элементов развитого общества далеко не единственная странность местных жителей. Эмилиано поведал мне причину, по которой на меня напали местные. Причина того банальна. Я выглядел иначе чем местные. Местные ярые расисты и свою нетерпимость к прочим, отличным от них людям они проявляют в виде неприкрытой агрессии и желании убить. В моём случае, странная одежда вкупе с отличающимся цветом кожи сработали как красная тряпка для быка. И стоит признать, в этом моменте я деревенских жителей осуждать не решусь. И это не потому что я голосую за расизм и идею расового превосходства, нет. Просто на этом острове с этим вопросом дела обстоят несколько иначе. У местных есть даже отдельное слово, которым они обозначают прочих людей, пришедших на остров из-за моря. И слово это «Демас». С испанского переводится как «Другие». А ещё оно созвучно со словом демон. И по сути демонов оно и обозначает. Кроме меня, ну и цесаревича, все прочие гости острова были изменёнными тёмной энергией людьми. Мне доводилось встречаться с такими. Твари ещё те, хуже обычных монстров и изменённых зверей в десятки и сотни раз. Не редко у них бывают рога, копыта, когти на руках и раздвоенные языки, не говоря уже о других, менее кардинальных телесных изменениях. И что хуже всего, интеллект у таких гадов зашкаливает как для монстров. Благо, что этих существ не так чтобы очень много. Но, несмотря на свою малую численность, проблем они доставляют местным очень много, ведь измененные люди догадались переплывать море подобно тому, как это делают здешние жители. А некоторые из этих уродов даже могут подчинить прочих монстров, чтобы притащить их с собой из-за моря. Подобная опасность хочешь не хочешь сделает местный народ параноиками. У них ведь даже повинность есть, когда воины племени раз в несколько месяцев отправляются на берег континента для поисков полезных вещей и охоты за человекоподобными монстрами. Таким способом они пытаются отбить у тварей охоту приближаться к воде. Собственно, сам мальчик тоже принял меня за очередного демаса, но нападать и не подумал, ввиду своего скромного возраста и достаточно гибкой психики. В этом плане мне очень повезло, не пришлось начинать наше с ним знакомство с насилия и агрессии.
— Скажи мне, Эмилиано, а что будет с человеком, то есть демасом, которого твои сородичи смогут поймать? — спросил я у парня, когда нам оставалось метров сто до нужного нам пляжа. — Или они будут стремиться только убить его?
— Иногда и поймать пытаются, — пожал плечами мальчишка. — Такое бывает, если демас не слишком умный и не слишком хитрый. Его хватают, чтобы привести к вождю. В такой день в деревне праздник. Демаса крепко связывают и показывают всем жителям, прославляя воинов, поймавших его. А потом, вечером, его уводят, и он больше не возвращается. Дедушка говорил, что таких демасов можно заставить рассказать о сородичах на берегу континента, и что они могут рассказать о своих логовах.
Слова мальчика заставили меня немного выдохнуть. Всё-таки, шанс того, что цесаревич никуда не вляпается и просто будет бродить по острову на самом деле минимальный. Я ведь вижу со своей льдины, что на пляже его нет. А это значит, он где-то там, в глубине острова. И вполне вероятно, он уже попался местным. Что меня особенно порадовало, так это то, что в своём рассказе Эмилиано не сказал слабый демос. Он сказал не очень умный и не очень хитрый. И это как раз подходит под описание цесаревича. Силы-то ему не занимать, но вот интеллект… скажем так, им он не блещет. Ну что же, ваше высочество Александр Фёдорович, надеюсь вы не стали изменять себе и сглупили. Пусть уж лучше вас поймают и пленят, нежели прикончат на месте. В таком случае, у меня будет хотя бы шанс вас вызволить.
Глава 13
Усиленная магическим течением волна мягко вынесла две льдины аккурат на берег того пляжа, куда ещё совсем недавно мы с цесаревичем пристали после нашего вынужденного подводного променада. Как и ожидалось, на пляже цесаревича не оказалось. Не выбежал он нас встречать и из леса. Поиск же показал, что в округе и вовсе почти нет живых существ, исключая совсем уж мелкую живность.
— А-а-а-у, — широко зевнул Эмилиано, стоявший почти вплотную рядом со мной. — Учитель, куда мы двинемся дальше?
Я перевёл взгляд с леса на мальчишку, который покачивался, с трудом удерживаясь на ногах. Надо же, я и не заметил, как наступила глубокая ночь и звёзды на небосклоне засияли ярко. Мальчик едва ли не спит в вертикальном положении, уже в третий раз трёт слипающиеся под тяжестью усталости глаза, но всё равно не желает давать слабину. Не устану говорить, как я удивлён и рад встрече с таким юношей. Из него выйдет толк, несомненно. Но позже, явно не сейчас. Сейчас он всё ещё ребёнок, и пусть ребёнок необычный, но это не значит, что ему можно игнорировать сон.
— Ты, мой маленький друг, до утра никуда больше не пойдёшь, — произнёс я мягким голосом, задумчиво оглядываясь по сторонам.